ï»??xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 听力译֠‚ http://www.qncjedj.com.cn/zt/rss/ 听力译֠‚ zh-cn Thu, 28 May 2020 13:32:06 GMT-8 Thu, 28 May 2020 13:32:06 GMT-8 service@tingclass.net service@tingclass.net 托福独立写作隄¡‚¹è¯é¢˜æ€èµ\解读和高分范文赏析:should students evaluate their teachers http://www.qncjedj.com.cn/show-7675-472760-1.html 托福独立写作隄¡‚¹è¯é¢˜æ€èµ\解读和高分范文赏析:working by hand or using machines http://www.qncjedj.com.cn/show-7675-472759-1.html 带你了解疯狂è‹Þp¯­ http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472731-1.html 关于è‹Þp¯­æœ—读的方法技å·?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472730-1.html</link> <description><![CDATA[  关于è‹Þp¯­æœ—读的方法技å·?   今天听力译֠‚ž®ç¼–在这里呢来给大家分äín一些关于英语朗è¯Èš„æ–ÒŽ³•æŠ€å·§ï¼Œé…åˆæœ—读软äšgåQŒç›¸ä¿¡å¤§å®¶çš„˜q›æ­¥ä¼šæ›´åŠ æ˜Žæ˜‘Ö“¦~   在英语学习中åQŒæœ—è¯ÀL˜¯ååˆ†é‡è¦çš„学习方法。特别是大声朗读课文对全面提高英语水òq›_åˆ†æœ‰ç›Šã€‚其主要原因åQ?   (1) 朗读是以课文作äؓ语言材料˜q›è¡Œè®­ç»ƒçš„,是在é”ȝ‚¼å­¦ç”Ÿçš„口语表达能力。课文读熟了åQŒä¹¦ä¸Šçš„句子ž®×ƒ¼šåœ¨è„‘子里储存èµäh¥åQŒåˆ°è¡¨è¾¾çš„时候自然就会脱口而出了ã€?   (2) 朗读帮助学生复习和熟记所学的知识。对课文的朗读越熟练、越‹¹åˆ©åQŒå°±­‘Šä¼šå¸®åŠ©å­¦ç”Ÿå¯¹è¯¾æ–‡å†…宏V€è¯­æ³•ç»“构、词¾l„、写作手法等有进一步的理解和体会ã€?   (3) 朗读能ä‹É学生体会和äín受语­a€å¸¦æ¥çš„美感,培养è‹Þp¯­è¯­æ„ŸåQŒä»Žè€Œè¯´ä¸€å£æ ‡å‡†åœ°é“çš„è‹Þp¯­ã€?所以,有经验的教师æ€ÀL˜¯é¼“励、指导学生朗读课文,培养学生的朗读能力。ä‹É他们通过朗读收到事半功倍的学习效果ã€?   那么åQŒæœ—读课文有什么技法呢?又该怎样提高朗读的水òq›_‘¢?从以下几个方面做åQŒæ¯ä¸€ä¸ªäh都会有很大的收获ã€?   一、读正语éŸ?   语音是指语言的声韻I¼Œž®±æ˜¯äºø™¯´è¯çš„声音。语­a€é¦–先是通过声音来帮助交‹¹æ€æƒ³çš„工兗÷€‚在è‹Þp¯­å­¦ä¹ ä¸­å¾ˆå¥½åœ°æŽŒæ¡æ­£ç¡®çš„发韻I¼Œä¸ä½†æœ‰åˆ©äºŽä»Žå£°éŸ³æ–šw¢æ¥è¡¨è¾¾æ€æƒ³åQŒè€Œä¸”˜q˜å¯ä»¥æé«˜æœ—è¯ÀL°´òqŸë€‚读正语韛_°±å¿…须认真è¯Õd¥½48个音素,è®îC½48个音标符åøP¼Œèƒ½æ ¹æ®éŸ³æ ‡æ­£¼‹®æ‹¼è¯Õd‡ºå•è¯çš„读韻I¼Œ˜q™æ˜¯å­¦ä¹ è‹Þp¯­å¾ˆé‡è¦çš„基本功。也是朗è¯Õd¥½è¯¾æ–‡çš„基¼‹€ã€‚重要的是从一开始就要努力说得一口纯正的语音。只有多听、多模仿、多朗读。即Practice makes perfect(多练出真åŠ?ã€?   二、读准语è°?   发音¾U¯æ­£åQŒè¯»å‡†äº†å•è¯åQŒè¯­è°ƒä¸å¯¹ï¼Œä¸ä½†å¬è“v来不舒服åQŒè‹±¾ŸŽäh甚至难以听懂­a€è€…的意æ€?相反如果语调正确åQŒä¸ªåˆ«å•è¯è¯»ä¸å‡†åQŒå¬èµäh¥åƒè‹±è¯­è°ƒå­ï¼Œè‹?middot; ¾ŸŽäh˜q˜èƒ½ä»Žè¯­è°ƒä¸ŠçŒœå‡º­a€è€…的意思,所以语调比发音更重要。语调是说话的腔调,ž®±æ˜¯ä¸€å¥è¯é‡Œè¯­éŸ³é«˜ä½Žè½»è˜‘的配置。英语语调主要表现在句子重音和声调上。语调不同,表达意思也各异。例如:She is a baby doctor.如仅重渎babv˜q™ä¸ªè¯ï¼Œæ„æ€æ˜¯“å¥ÒŽ˜¯å„¿ç§‘åŒÈ”Ÿ”;如果同时˜q˜é‡è¯»doctor则表½C?ldquo;å¥ÒŽ˜¯æ²¡æœ‰¾léªŒçš„医ç”?rdquo;(quite young and unexperienced doc—tor)。又如thank you如果è¯ÀLˆé™è°ƒåˆ™è¡¨½Cºæ„Ÿè°?如果è¯ÀLˆå‡è°ƒåQŒåˆ™æ¯«æ— æ„Ÿè°¢ä¹‹æ„åQŒæœ‰æ—¶ç”šè‡Œ™¿˜è¡¨ç¤ºåæ„Ÿã€‚读准语调就是要è¯Õd‡†å¥å­çš„重韛_’Œå£°è°ƒåQšå½“然也应能抑扬™å¿æŒ«åœ°è¿žè¯…R€å¼±è¯…R€å¤±åŽÈˆ†ç ´ã€åŒåŒ–等。在朗读æ—Óž¼Œè®¤çœŸæ¨¡ä»¿è‹Þp¯­å½•éŸ³å¸¦æä¾›çš„标准语调åQŒåšæŒç»ƒä¹ ï¼Œä½¿æ­£¼‹®çš„语音语调牢同地同定下来,保证今后一开口就能渎得对、读得准ã€?   三、把握节å¥?   è‹Þp¯­çš„节奏是指英语诸韌™Š‚在语‹¹ä¸­å¼ø™¯»å’Œå¼±è¯Èš„规律性。它ä»?ldquo;æ­?rdquo;(foot)为基¼‹€åQŒæ¯å¥è¯éƒ½æœ‰è‹¥å¹²“æ­?rdquo;åQŒå°±å¥½åƒéŸ³ä¹ä¸­çš„“ž®èŠ‚”(bar)一æ øP¼Œæ¯æ®µä¹æ›²éƒ½å«æœ‰è‹¥òq²å°èŠ‚。乐曲中每个ž®èŠ‚都以强拍开å§?è‹Þp¯­ä¸­ï¼Œä¸€èˆ¬è¯´æ¥æ¯ä¸€æ­¥çš„½W¬ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚都是重读音节。有的步单独一个重读音节组成,有的步由一个重读音节加上若òq²éžè“–读韌™Š‚¾l„成。在朗读中,有的步有时也能以非重读音节开始,ž®±å¦‚乐曲中的ž®èŠ‚以休止符开始一æ ?˜q™ä¸ªæ­¥çš„非重读音节前也有个休止符åQŒç§°ä¸ºsilent beatã€?   现在åQŒæˆ‘们用“/”表示步与步之间的界线åQŒç”¨“一’表示休止。ä‹D例如下:   1.one/two/three/four/five   2.“the/first of/April/nineteen/seventy/one/ 每个äºø™¯´è¯çš„速度各不一æ øP¼ŒåŒä¸€ä¸ªäh在不同的环境条äšg、不同的情çÈA时说话的快慢也各不~栗÷€‚但是,在采用某一¿Uè¯­é€Ÿçš„˜q‡ç¨‹ä¸­ï¼Œæ¯æ­¥æ‰€éœ€è¦çš„æ—‰™—´å¤§è‡´ä¸Šæ˜¯ç›¸åŒçš„,ž®±åƒéŸ³ä¹ä¸­æ¯ä¸ªå°èŠ‚所占的旉™—´ç›¸åŒä¸€æ øP¼Œ˜q™å°±å½¢æˆäº†èŠ‚奏。äؓ了保持节奏,包含韌™Š‚多的步的语速就必须比包含音节少的语速快一些。因此,学生朗读课文。就必须懂得è‹Þp¯­çš„节奏,自觉地实è·üc€‚学会有节奏的朗诅R€?   四、掌握语é€?   语速是指朗è¯ÀL—¶çš„快慢程度。慢è¯ÖM¸Žå¿«è¯»éƒ½æœ‰ä¸€å®šæ ‡å‡†ã€‚慢渎,重在è¯Õd‡†è¯ã€è¯¾l„、短语、意¾Ÿ¤å’Œå¥å­åŸºç¡€ä¸Šï¼Œ˜q›è€Œæ³¨æ„è¯­­a€é€Ÿåº¦ã€‚即慢中求准åQŒæ…¢ä¸­æ±‚快。因此,慢读的速度应根据自å·Þqš„实际情况而定;快读åQŒå³ä»¥æ¯åˆ†é’Ÿ148个音节左右的正常语速朗读,或根据文章内容上的需è¦?如äؓ了刻ç”ÖMh物,表达感情)朗读。语速媄响听的效果,所以语速不可太快或太慢åQŒå¦åˆ™éƒ½è¾¾ä¸åˆ?ldquo;让äh听清æ¥?rdquo;的目的。读速过快会造成句子重音、意¾Ÿ¤å’ŒèŠ‚奏斚w¢çš„错误,˜q˜ä¼šé€ æˆå‘音不到位、加韟뀁吞韟뀁误è¯ÖM»¥åŠç§»è¡Œæ—¶çš„突然中断,影响意思的表达。所以要力求è¯Õd‡†åQŒå‘éŸÏx¸…楚、正¼‹®ã€?   当然åQŒæœ—è¯Õdƈ不是­‘Šæ…¢­‘Šå¥½ã€‚随着熟练½E‹åº¦çš„提高和朗读技巧的掌握åQŒè¯»é€Ÿå¯ä»¥é€æ­¥åŠ å¿«ã€‚朗è¯Õdº”力求‹¹åˆ©(nuentlv o‹¹åˆ©å›_¿«è€Œæ¸…楚,通畅。但一定要注意åQŒæµåˆ©åƈ不是“速度˜q‡å¿«”(very‰t o有些学生在朗è¯ÀL—¶é€Ÿåº¦è¾ƒå¿«åQŒä½†æ—¶è€Œåœ™å¿åƈ不通畅åQŒä»ä¸èƒ½è®©äh听清楚。这里应明确的是è¯Õd¾—‹¹åˆ©ã€è¯´å¾—流利是我们的目标ã€?   五、大声朗è¯?   学英语一定要读è“v来,òq¶ä¸”读英语一定要大声è¯?别害¾Ÿžåˆ«ä¸å¥½æ„æ€?大声朗渎可以刺激自己的听觉器官,提高听力。有些同学听课文录音带,听不懂,ž®±æ˜¯å› äؓ听得ž®‘,听力差,如果我们先读课文åQŒè¯»åå¤šéå†åŽÕd¬åQŒå°±ä¸ä½†èƒ½å¬æ‡‚,而且˜q˜èƒ½å¬å¾—清,能听å‡ø™‡ªå·Þp¯»å¾—对与不对的地方。这时再˜q›ä¸€æ­¥æ¨¡ä»¿å½•éŸ»I¼Œè¾‘Öˆ°æœ—渎正确、流利、熟¾lƒã€‚大声朗è¯ÀL—¢èƒ½ç»ƒž®±æ­£¼‹®çš„语音、语调,又能加深对课文的理解记忆、å¬m同所学内宏V€ä½“会作者以及作品的感情色彩åQŒä»Žè€Œæé«˜æœ—è¯ÀLŠ€å·§ï¼ŒåŠ å¿«å­¦ä¹ é€Ÿåº¦ã€?当然åQŒè¦æé«˜æœ—读水åã^åQŒé€šè¿‡æœ—读提高è‹Þp¯­æ°´åã^åQŒä¹Ÿå†³éžä¸€æ—¥ä¹‹åŠŸã€‚应该坚持经常性的朗读åQŒå¯åˆ©ç”¨æ¯å¤©çš„早读课朗读所学课文或所选材料,每天臛_°‘朗读半小æ—Óž¼Œåªè¦æŒä¹‹ä»¥æ’åQŒå°±ä¼šæ”¶åˆ°æ„æƒ³ä¸åˆ°çš„效果ã€?   æ€ÖM¹‹åQŒåªè¦åšåˆ°å°¾~–说的以上五点,ž®×ƒ¸€å®šèƒ½æœ—读好课文,提高朗读水åã^åQŒå°±ä¸€å®šèƒ½ä¿ƒè¿›è‹Þp¯­¾l¼åˆèƒ½åŠ›çš„全面提高。其实朗è¯ÀL°´òqÏxå‡ï¼Œ˜q˜æœ‰ä¸€¿Uæ¯”较有效果的方法,那就是报名专业的口语培训班,能够把口语提高上去,那么你的朗读水åã^也可以得到全方位提升åQŒæ‰€ä»¥å­¦ä¹ çš„时候还是要注意æ–ÒŽ³•åQŒå¤šåšä¸€äº›äº‹åŠåŠŸå€çš„事情ã€? ]]></description> </item><item><title>如何高效的训¾lƒè‹±è¯­å¬åŠ?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472720-1.html</link> <description><![CDATA[  如何高效的训¾lƒè‹±è¯­å¬åŠ?   下面两种情况åQŒç›¸ä¿¡è®¸å¤šåŒå­¦åœ¨˜q›è¡Œè‹Þp¯­å¬åŠ›æ—‰™ƒ½æ›„¡¢°åˆ°è¿‡åQ?   1、听到某个单词,觉得真是ç‰?ldquo;耳熟”åQŒä½†ž®±æ˜¯æ­ÀL´»è”想不è“v来它的中文含义,¾lžå°½è„‘汁想琢¼‚¨å‡ºå®ƒç©¶ç«Ÿæ˜¯ä»€ä¹ˆæ„æ€å§åQŒå¯æ²¡ç­‰å›žè¿‡¼œžæ¥åQŒåŽé¢çš„ŒDµè½åˆå·²¾læ’­æ”‘Ö®Œäº?   2、做听力¾lƒä¹ æ—Óž¼Œæ²¡æ‹¿åˆ°æ–‡å­—材料前åQŒäº‘里雾里,完全听不明白原文说了什么,可当阅读文字材料æ—Óž¼Œæ‰å‘玎ͼŒåŽŸæ¥å…¶ä¸­ç™‘Öˆ†ä¹‹å…«ä¹åçš„单词,自己都认识,而全文的意思,也能弄懂癑ֈ†ä¹‹å…«ä¹åã€?½I¶ç«Ÿæ˜¯ä»€ä¹ˆåŽŸå› ï¼Œå¯ÆD‡´äº†è¿™ä¸¤ç§æƒ…况的出现呢?   快和听力译֠‚ž®ç¼–一èµäh¥çœ‹çœ‹å?   回答˜q™ä¸€é—®é¢˜ä¹‹å‰åQŒå…ˆæ¥äº†è§£ä¸€ä¸‹ï¼Œä»€ä¹ˆæ˜¯“听力”ã€?   一个完整的è‹Þp¯­å­¦ä¹ ˜q‡ç¨‹åŒ…括输入和输å‡ÞZ¸¤ä¸ªéƒ¨åˆ†ï¼Œå…¶ä¸­åQŒå¬ã€è¯»å±žäºŽè¯­è¨€çš?ldquo;输入”部分åQŒè¯´ã€å†™ã€è¯‘则äؓ语言çš?ldquo;输出”部分ã€?   输入是基¼‹€åQŒåœ¨è¯­è¨€å­¦ä¹ çš„初¾U§é˜¶ŒDµï¼Œå®ƒåœ¨æŸç§½E‹åº¦åQŒç”šè‡Ïx¯”输出要来得更加重要ã€?同属于语­a€è¾“å…¥çš?ldquo;阅读”å’?ldquo;听力”åQŒå®žåˆ™ä¸˜q‡æ˜¯ä¸åŒå½¢å¼çš„阅读而已åQŒå‰è€…用眼睛åQŒåŽè€…用è€Ïxœµã€?我们在做听力æ—Óž¼Œž®±æ˜¯åœ¨å°½æœ€å¤§åŠªåŠ›ï¼Œž®†å¬åˆ°çš„内容转化为文字,然后åQŒåœ¨è„‘æ“v里头再去˜q›è¡Œ“阅读”ã€?   所以,如果你听不懂åQŒç©¶å…¶åŽŸå› ï¼Œä¸å¤–乎两点:   一åQŒä»Žå•è¯å±‚面è®ÔŒ¼Œå•è¯ä½ ä¸è®¤è¯†åQŒæˆ–者单词你虽然认识åQŒä½†å´æ²¡æœ‰å¬å‡ºæ¥ã€?   二,从篇章层面看åQŒå•è¯éƒ½å¬å‡ºæ¥äº†åQŒä½†æ˜¯ç†è§£ä¸äº†æˆ–者没有记住ã€?前者,为矛盄¡š„主要斚w¢ã€?   对很多äh而言åQŒè¯­­a€è¾“入的这两个斚w¢——阅读与听力,后者其实更加困难。因为我们做阅读åQŒå³ä½‰K‡åˆ°ç”Ÿå•è¯åQŒå®Œå…¨å¯ä»¥æ ¹æ®å‰åŽæ–‡çš„语境进行推‹¹‹ï¼ŒçŒœå‡ºå®ƒçš„意思来åQŒè€Œåšå¬åŠ›æ—Óž¼Œç”׃ºŽå®ƒçš„不可逆è{åQŒæ— æ³?ldquo;回看”åQŒä¸è®¤è¯†ã€æ²¡å¬å‡ºæ¥çš„单词åQŒå¬ä¸æ‡‚åQŒé‚£ž®±æ˜¯å¬ä¸æ‡‚ã€?   语言学家已经证明åQŒæ‰“é€?ldquo;è€Ïxœµ”åQŒæ˜¯è¯­è¨€å­¦ä¹ çš„最有效æ–ÒŽ³•åQŒæ¯”起阅è¯ÀL¥åQŒå…¶å®žï¼Œå¬åŠ›æ›´äؓ重要ã€?那,到底该如何提高听力水òq›_‘¢?   下面åQŒå°±è®©æˆ‘们从å¯ÆD‡´“听不æ‡?rdquo;的原因入手,来逐一去解册™¿™ä¸€é—®é¢˜ã€?   1.从根本入手,不断扩大“听力词汇”   通过上文分析åQŒæˆ‘们已¾læ‰¾åˆîCº†å¬ä¸æ‡‚的主要原因åQŒå³å•è¯ä¸è®¤è¯†æˆ–单词没听出来。词汇是听力的基¼‹€åQŒå•è¯ä¸˜q‡å…³åQŒå¥½æ¯”无源之水无本之木,要想做好听力åQŒæ ¹æœ¬ä¸å¯èƒ½ã€?   所以,要想提高自己的听力水òq»I¼Œ½W¬ä¸€æ­¥ï¼Œž®±å¿…™å»è§£å†›_•è¯?ldquo;不认è¯?rdquo;æˆ?ldquo;没听出来”的问题ã€?可是åQŒå¦‚果我们听力受阻,仅仅是因为单词不认识(在这里,我指的是从未见过或学˜q‡çš„单词)åQŒé‚£å®žé™…òq¶ä¸å¯æ€•ã€?   不认识的单词åQŒå¬ä¸€ç™ùNä¹Ÿå¬ä¸å‡ºæ¥ï¼Œä½ è¦åšçš„åQŒå°±æ˜¯åœ¨æŽ¥ä¸‹åŽÈš„学习˜q‡ç¨‹ä¸­ï¼Œž®†å®ƒä»¬ç”±“不认è¯?rdquo;变äؓ“认识”åQŒå°±å¯ä»¥äº†ã€?真正可怕的是,在绝大数情况下,我们听不懂,主要是因为单词其实认识,可就是没有听不出来ã€?换言之,日常学习˜q‡ç¨‹ä¸­ï¼Œæˆ‘们做了很多无用功,背了单词åQŒå´æ²¡æœ‰çœŸæ­£è®îC½ã€?ä¸ÞZ»€ä¹ˆï¼Œè®¤è¯†äº†çš„单词åQŒæˆ‘们却听不出来å‘? 因äؓ很多人学单词åQŒåªæ˜¯æ­»è®°ç¡¬èƒŒï¼Œå¯¹è¯æ±‡çœŸæ­£çš„含义òq¶æœªæ·Þq©¶åQŒå¯¹å•è¯çš?ldquo;发音”åQŒä¹Ÿä»…仅停留在一知半解的状态,è¯Õd¾—不正¼‹®æˆ–òq²è„†ä¸ä¼šè¯…R€?˜q™æ ·çš„学习,他们不过“认识”了单词而已åQŒå…¶å®žåƈ未真正掌握ã€?è‹Þp¯­è¯æ±‡åQŒæŒ‰ç…§æˆ‘们掌握的½E‹åº¦åQŒæˆ–可分ä¸?ldquo;消极词汇”å’?ldquo;¿U¯æžè¯æ±‡”两种ã€?消极词汇åQŒåˆå«åš“阅读词汇”åQŒå®ƒæ˜¯æ­»çš„,˜q˜æœª‹È€‹zȝš„。你认识它或“半认识它”åQŒå®ƒåªèƒ½è¾…助你阅读, 换句话说åQŒä½ åªèƒ½“看懂”它,却不èƒ?ldquo;听懂å®?rdquo;ã€?ldquo;用它说话”ã€?ldquo;用它写作”ã€?   “¿U¯æžè¯æ±‡”åQŒä¹Ÿå«åš“听力/口语词汇”åQŒæ˜¯ä¸€ä¸ªå·²¾læ¿€‹zÖMº†çš„词åQŒæ˜¯å½?spelling)、音(prononciation)、义(meanings)三者打通了的词åQŒæ˜¯ä½ å·²¾lå¯¹ä¹‹äñ”生了“条äšg反射”的词汇,你认识它åQŒå¬å¾—懂åQŒåƈ能在说话写作中自如运用ã€?   什么是“条äšg反射”? 听到一个词åQŒä¸åœåŠ¿U’即åˆÕd°±èƒ½ååº”出它确切的形与对应的目标语­a€(ä¹?。ä‹D例来è¯ß_¼Œ“boy”ã€?ldquo;book”ã€?ldquo;water”½{‰è¯åQŒå°±æ˜¯æˆ‘们的“¿U¯æžè¯æ±‡”åQŒç›¸ä¿¡æ‰€æœ‰å­¦˜q‡è‹±è¯­çš„人,对它们都该已¾läº†å¦‚指掌,˜qç”¨å®ƒä»¬æ¸¸åˆƒæœ‰ä½™ã€?   ä¸ÞZ½•?˜q™äº›è¯ï¼Œæˆ‘们见多了、听多了、写多了。它们的“形、音、义”的通道打通了。åŞ、音、义是一个单词不可分¼›Èš„三部分,ä»ÖM½•ä¸€ä¸ªçŽ¯èŠ‚,都得真正学会了,˜q™ä¸ªå•è¯æ‰ç®—是激‹zÖMº†åQŒå¦åˆ™ï¼Œä½ èƒŒçš„单词就˜q˜å¤„äº?ldquo;阅读词汇”阶段åQŒè¿˜æœªè{化äؓ“听力词汇”ã€?   而这正是我们学习è‹Þp¯­çš„最大误区,我们听不懂英语,原因ž®±åœ¨äºŽï¼Œ˜q™ä¹ˆå¤šå¹´æ¥ï¼Œæˆ‘们掌握的词汇,90%都是消极的、死çš?ldquo;阅读词汇”åQŒè€Œç§¯æžçš„‹zȝš„“听力/口语词汇”库存实在太少ã€?那要怎样提高扩大我们的听力词汇呢?   “ž®è€Œç²¾è€Œæ·±”、反复操¾lƒã€?   “髓鞘è´?rdquo;原理åQŒç›¸ä¿¡æœ‰çš„朋友听说过ã€?     语言学家发现åQŒäh的大脑皮层有一层髓鞘质åQŒå®ƒä¸Žæˆ‘们的语言息息相关åQŒå®ƒå¤„于“睡眠”状态,要想接受一门新语言åQŒæˆ‘们就得反复去刺激它,让它苏醒˜q‡æ¥ã€?   ˜q™ä¹Ÿž®±æ˜¯ä¸ÞZ½•æˆ‘们需要一遍遍又一遍地通过朗读、听的方式刺‹È€å•è¯çš„生理原因之所在ã€?朋友们,èŠÞq‚¹åŠŸå¤«‹‚€è§†å·²¾lèƒŒ˜q‡çš„词汇吧。不要着急往前学了,停下来,‹‚€æŸ¥ä¸€ä¸‹è‡ªå·Þqš„“听力词汇”½I¶ç«Ÿæœ‰å¤šž®‘ã€?   对于已经掌握çš?ldquo;阅读词汇”åQŒæ¯å¤©å®šé‡ï¼Œ10——20个,从头再来åQŒä¸€éä¸€éè¯»åQŒä¸€éä¸€éå†™åQŒåå¤åˆº‹È€å®ƒä»¬åQŒæ¿€‹zÕd®ƒä»¬ï¼Œè®©å®ƒä»¬éƒ½è¾‘Öˆ°äº?ldquo;boy”ã€?ldquo;book”ã€?ldquo;water”˜q™æ ·çš„纯熟程度ã€?唯有如此åQŒä½ çš„语­a€ä¹Ÿæ‰¾lˆç©¶‹zÖMº†èµäh¥ã€?万丈高楼òq›_œ°èµøP¼Œæƒ›_¾æˆå¬åŠ›è¿™åº§å¤§åŽ¦ï¼Œž®±å¿…™åÖM»Žž®?ldquo;不认识的单词”(生单è¯?转化ä¸?ldquo;认识的单è¯?rdquo;(阅读词汇/消极词汇)åQŒå°†“认识的单è¯?rdquo;再最¾lˆè{化äؓ”听得出的单词”(听力词汇/¿U¯æžè¯æ±‡)开始ã€?   2.通过“听写”åQŒæ•´ç†è‡ªå·Þqš„“阅读词汇è¡?rdquo;   ç›æ€¿¡ä¸Šåˆ°é«˜ä¸­æˆ–大学阶ŒD늚„朋友åQŒè¯æ±‡é‡åº”该都已¾lä¸ž®äº†ã€‚但ä¸ÞZº†æé«˜æˆ‘们的听力水òq»I¼Œž®±å¿…™åÕdŠªåŠ›å°†å·²ç»è®¤è¯†çš„单词,也即阅读词汇åQŒåå¤æ“¾lƒï¼Œæˆäؓ自己的听力词汇ã€?在这里,推荐听写的方法给大家ã€?听写åQŒåƈ不是我的独创åQŒè®¸å¤šè¯»è€…可能都听自å·Þqš„老师å»ø™®®˜q‡ï¼Œç”šè‡³è‡ªå·±ä¹Ÿå°è¯•è¿‡ã€?可在˜q™é‡ŒæåŠåQŒä¸»è¦æ˜¯å¸Œæœ›é€šè¿‡å¬å†™è®­ç»ƒåQŒå¸®åŠ©å¤§å®¶è¯†åˆ«å‡ºè‡ªå·±çš„阅读词汇,òq¶æœ€¾lˆé€šè¿‡ä¸æ–­¾lƒä¹ åQŒæ‰©å¤§è‡ªå·Þqš„听力词汇ã€?什么是听写? ½Ž€å•æ¥è¯ß_¼Œž®±æ˜¯å¬å®Œä¸€ŒDµè‹±æ–‡ææ–™åŽåQŒåœ¨è‰ç¨¿¾U怸ŠåQŒå°†åŽŸæ–‡ä¸€å¥ä¸€å¥å†™å‡ºæ¥ã€?   下面åQŒä¸»è¦ä»Žå¬å†™ä»€ä¹ˆåŠæ€Žä¹ˆå¬å†™æ¥å±•å¼€ã€?   首先åQŒæ¥è°ˆå¬å†™ä»€ä¹ˆã€?   关于听力材料的选择åQŒå°¾~–不太徏议一开是就åŽÕd¬æ–°é—»åQŒå› ä¸ºæ–°é—»é‡Œçš„词汇,比较专业åQŒæ¯”较新åQŒè‹¥æ˜¯å¯¹æŸä¸€é¢†åŸŸä¸äº†è§£ï¼Œž®†å®ƒä½œäؓ听写材料呢,势必会导致大é‡?ldquo;不认识的单词”的存在ã€?不认识的单词åQŒå¬ä¸€ä¸‡éåQŒä¹Ÿå¬ä¸å‡ºæ¥åQŒè¿™ž®×ƒ×o我们的听力效果大打折扣了ã€?ž®ç¼–提倡听写,主要是äؓ了识别我们已¾lè®¤è¯†äº†çš„,却还听不出来çš?ldquo;阅读词汇”ã€?在这里,推荐新概念英语第三册¾l™å¤§å®Óž¼Œå› äؓ它难易程度得当,语速适中åQŒç¯‡ç« ç»“构清晎ͼŒå¾ˆé€‚合做听力材料ã€?可可è‹Þp¯­¾|‘和旺旺è‹Þp¯­¾|‘上åQŒéƒ½æœ‰è‹±éŸ›_’Œ¾ŸŽéŸ³çš„新概念课文听力材料ã€?   再来谈怎样听写。具体分四步走ã€?   ½W¬ä¸€æ­¥ï¼Œæ€Õd¬å…¨æ–‡ã€‚所谓æ€Õd¬åQŒå°±æ˜¯æŠ›å¼€¾l†èŠ‚内同åQŒåªå…Ïx³¨æ–‡ç« çš„主题,å¯ÀL‰¾æ–‡ç« çš„逻辑¾l“构。了解文章讲的是什么事åQŒåˆ¤æ–­æ–‡ç« æ˜¯æŒ‰æ—¶é—´é¡ºåºå†™å‘¢è¿˜æ˜¯ç©ºé—´é¡ºåºå‘¢ã€‚尤其关注一些è“v合è{承的词儿ã€?   ½W¬äºŒæ­¥ï¼Œä»”细听写每一句。这一步,是最耗时间的。在˜q™é‡ŒåQŒé¿å…ä¸¤¿Uæƒ…况,一是,听一句话åQŒé‡åˆ°æ²¡å¬å‡ºæ¥çš„词,倒过来反˜q‡åŽ»æ’­æ”¾æ— æ•°éï¼Œåå¤å¬ï¼ŒåŠ›äº‰ä¸€å­—一字全部写下来;二是刚听åˆîC¸€ä¸¤ä¸ªè¯å„¿åQŒé©¬ä¸ŠæŒ‰ä½åœæ­¢é”®åQŒå¼€å§‹å†™ã€?˜q™æ ·åšï¼Œéƒ½æ˜¯ä¸ç§‘学,甚至是无效的。如果一个词åQŒä½ åå¤å¬äº†3遍以上,˜q˜å¬ä¸å‡ºæ¥çš„话,那这个词ž®±æ˜¯ä½ çš„生词åQŒä½ å†å¬30遍,也是听不出来的ã€?   正确的方式是åQšä»¥å¥å­ä¸ºå•ä½ï¼Œè€Œä¸æ˜¯ä»¥å•è¯ä¸ºå•ä½ï¼Œä¸€å¥è¯åQŒåå¤è®¤çœŸå¬3遍,不要着急动½W”写åQŒè€Œæ˜¯è¾¹å¬è¾¹ç†è§£è¾¹è®°å¿†å¥å­çš„意思,3遍后åQŒæŒ‰ä¸‹åœæ­¢é”®åQŒå¼€å§‹å†™ã€?   当然åQŒåœ¨å?遍的˜q‡ç¨‹ä¸­ï¼Œä½ å¯ä»¥é€‚当做点½W”è®°åQŒè¾…助记忆ã€?   ½W¬ä¸‰æ­¥ï¼Œå†å¬ä¸€éï¼ŒæŸ¥æ¼è¡¥ç¼ºã€‚这一遍,从头到尾åQŒä¸è¦åœ™å¿ï¼Œž®†ç¬¬äºŒéå¬å†™˜q‡ç¨‹ä¸­ï¼Œæ²¡æœ‰å¬å‡ºæ¥çš„东西补充上去ã€?½W¬å››æ­¥ï¼Œå¯¹ç…§åŽŸæ–‡åQŒæ‰¾å‡?ldquo;阅读词汇”ã€?   没有听出来的原因åQŒåŽŸå› æœ‰å¾ˆå¤šåQŒä½†åœ¨è¿™é‡Œä¸»è¦æƒ³å¼ø™°ƒåQŒé€šè¿‡ä¸ŽåŽŸæ–‡å¯¹ç…§ï¼Œä½ å¯èƒ½ä¼šå‘现åQŒå¾ˆå¤šæ²¡æœ‰å¬å‡ºæ¥çš„单词,òq¶ä¸æ˜¯å› ä¸?ldquo;不认è¯?rdquo;它们åQŒè€Œæ˜¯å› äؓ它们˜q˜ä»…仅处于阅读词汇阶ŒDµï¼Œ˜q˜æ²¡æœ‰è¢«‹È€‹z»ï¼Œå˜äؓ“听力词汇”ã€?   扑ևºå®ƒä»¬æ¥ï¼Œæ˜¯ååˆ†å¯å–œçš„一件事ã€?专门准备一个笔记本åQŒå°†˜q™äº›ä»Žæ¯‹Æ¡å¬è¯»è¿‡½E‹ä¸­å‘现çš?ldquo;阅读词汇”记录下来åQŒåŞæˆ?ldquo;阅读词汇è¡?rdquo;åQŒè€ŒåŽç‹ ä¸‹åŠŸå¤«åQŒåå¤ç»ƒä¹?ldquo;形音ä¹?rdquo;åQŒå°†å®ƒä»¬è½¬å‘为我们的”听力词汇”ã€?通过不断做听写练习,坚持一òq´åŠè½½åŽåQŒä½ ä¼šå‘玎ͼŒæœ‰äº›è¯å…¶å®žæ˜¯¾lå¸¸å‡ºçŽ°çš„ã€?你还会发玎ͼŒè‡ªå·±çš„很å¤?ldquo;阅读词汇”åQŒå·²¾lé€æ¸è½¬å˜ä¸ÞZº†“听力词汇”åQŒè‡ªå·Þqš„听力慢慢变得™åºç•…èµäh¥ã€?   4. 通过“复述”åQŒæé«˜ç¯‡ç« ç†è§£è®°å¿†èƒ½åŠ?   回到文章开å¤ß_¼Œä¸€ä¸ªå®Œæ•´çš„语言学习˜q‡ç¨‹åQŒå¿…™åÕdŒ…括输入和输出两部分ã€?   ä¸ÞZº†è®©å¬åŠ›æ›´æœ‰æ•ˆåQŒä¹Ÿä¸å¦¨åšä¸€å®šé‡çš„输出。在˜q™é‡Œä»‹ç»å¤è¿°çš„方法ã€?   什么是复述?   也就是在听完一ŒD‰|æ–™åŽåQŒç”¨è‡ªå·±çš„语­a€åQŒå°†æ–‡ç« çš„大意复˜q°å‡ºæ¥ï¼Œå¤è¿°ä¸ç­‰åŒæœºæ¢°èƒŒè¯µï¼Œè€Œæ˜¯åœ¨ç†è§£åŽŸæ–‡çš„基础上,有感情、有发挥地表˜q°å‡ºæ¥ã€?   实际上,如果在做听写的时候,也同时进è¡?ldquo;复述”åQŒåŒ½Ž¡é½ä¸‹ï¼Œå¯¹äºŽæé«˜è¯­è¨€è¡¨è¾¾çš„ç²¾¼‹®ç¨‹åº¦å’Œä¹¦é¢è¡¨è¾¾èƒ½åŠ›åQŒæ˜¯å¤§æœ‰è£¨ç›Šçš„ã€?再回到文章开å¤ß_¼Œå®žé™…上,听力听不懂,除了单词层面的主要原因,˜q˜æœ‰½‹‡ç« æ–šw¢å­˜åœ¨çš„问题,也即åQŒæ–‡ç« æ¯ä¸ªè¯éƒ½å¬å‡ºæ¥äº†ï¼Œå¯ä»¥æ²¡æœ‰ç†è§£åQŒå¯¹ä¸€äº›ä¿¡æ¯ä¹Ÿæ²¡æœ‰è®îC½ã€?那么åQŒå¤˜qŽÍ¼Œž®±æ˜¯æé«˜æ³¨æ„åŠ›ã€é”»ç‚ÆD®°å¿†å’Œç†è§£èƒ½åŠ›çš„一大有效方法了ã€?但复˜q°ç»ƒä¹ ä¸€å®šè¦å¾ªåºæ¸è¿›åQŒä»Žä¸€ä¸¤å¥å¼€å§‹ï¼Œå¬å®ŒåŽç”¨è‹Þp¯­è¡¨è¿°è¯´å‡ºæ¥ã€‚刚开始时åQŒå› è¯­è¨€è¡¨è¾¾èƒ½åŠ›ã€æŠ€å·§ç­‰æ–šw¢åŽŸå› åQŒå¾€å¾€å¤è¿°æŽ¥è¿‘于背è¯üc€‚但基础逐渐好è“v来后åQŒå°±ä¼šæ…¢æ…¢æ”¾å¼€åQŒæ­¤æ—¶è¦æ³¨æ„ç”¨æ´»è¯­è¨€åQŒå¦‚改变句子¾l“æž„åQŒç²¾å‡å†…容,甚至仅复˜q°å¤§æ„æˆ–内容概要ã€?   对于复述材料åQŒå¾è®®å¤§å®¶å¯ä»¥å…ˆä»Žæ•…事型材料开始,而后åQŒæ…¢æ…¢è¿‡æ¸¡åˆ°ä¸“业性的一些文章ã€?ž®Þp‡ªíw«è€Œè¨€åQŒå°¾~–选择的复˜q°ææ–™ï¼Œä»Žå¤§å­¦æ—¶ä»£çš„新概å¿ëŠ¬¬ä¸‰å†Œåˆ°VOA慢速新闻,再到研究生阶ŒD늚„帔R€Ÿæ–°é—»ï¼Œå†åˆ°ç›®å‰ä¸»è¦é›†ä¸­åœ¨TED演讲上。因为TED演讲åQŒæ¯ä¸€ä½æ¼”讲者的旉™—´ž®±åå‡ åˆ†é’Ÿï¼Œä¸ÞZº†åœ¨è¾ƒçŸ­çš„æ—‰™—´å†…,完成演讲åQŒå–得好的效果,演讲内容都是¾l“构完整、逻辑清晰、观炚w²œæ˜Žçš„åQŒé€šè¿‡é€‰æ‹©å®ƒä»¬åŽÕdšå¤è¿°¾lƒä¹ åQŒä¸ä»…能够锻炼听力和口语åQŒè¿˜èƒ½å¤Ÿè®­ç»ƒè‡ªå·±çš„逻辑思维能力和表达能力ã€?当然åQŒç»ä¸€ä½åŒ—外高¾˜Èš„同学推荐åQŒå°¾~–在¾lƒä¹ å¬åŠ›˜q‡ç¨‹ä¸­ï¼Œ˜q˜é‡‡ç”¨è¿‡“变é€?rdquo;听力的方法ã€?   下蝲一‹Æ‘֏«Nvplayer的音频变速èÊYä»Óž¼Œž®†è‡ªå·±å·²¾lå¬˜q‡ä¸”很熟悉的材料åQŒå˜æˆ?.5倍或2倍语速来听。之后,再去做听写和复述¾lƒä¹ ã€‚你会发玎ͼŒåˆšå¼€å§‹éžå¸”Rš¾åQŒç®€ç›´åƒæ˜¯å¬å¤©ä¹¦åQŒå½é‡Œå‘±å•¦æ ¹æœ¬ä¸çŸ¥é“音频里在说什么,但训¾lƒä¸€ŒD‰|—¶é—´åŽåQŒå°±æ…¢æ…¢é€‚应了。小¾~–在听了3个月左右çš?.5倍语速VOA后,再去听正常语速下的BBC新闻听力åQŒçœŸçš„就是小菜一¼„Ÿäº†ã€?   最后,ž®ç¼–˜q˜æƒ³æé†’大家åQŒä“Q何事物要实现质变åQŒéƒ½éœ€è¦ç»åŽ†é‡å˜çš„˜q‡ç¨‹ä¸€èˆ¬ï¼Œå¬åŠ›çš„提高,也是一条æ˜O长的路,需要我们坚持下去,有效¿U¯ç¯“听力词汇”åQŒå¤š¾lƒè€Ïxœµå¤šå¬åQŒå¤šè¥é€ è‹±è¯­æ°›å›´åŞ成语感,有一天,ž®±å®šèƒ½åŒ–茧成蝶ã€? ]]></description> </item><item><title>人教版高一è‹Þp¯­é‡ç‚¹å¥åž‹æ€È»“ http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472715-1.html 人教版高一è‹Þp¯­é‡ç‚¹å•è¯æ±‡æ€?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472714-1.html</link> <description><![CDATA[  人教版高一è‹Þp¯­é‡ç‚¹å•è¯æ±‡æ€?   升到了新的年¾U§ä¹Ÿä¸èƒ½æ‡ˆæ€ å­¦ä¹ å“¦!今天ž®ç¼–¾l™åŒå­¦ä»¬æ€È»“的高一的重点单词,快记下来分äín¾l™å°ä¼™ä¼´ä»¬ï¼Œä¸€èµ·å­¦ä¹ å§!   Unit 1   1. survey 调查;‹¹‹éªŒ   2. add up 合计   3. upset adj. 心烦意äؕçš?不安的,不适的   4. ignore不理ç?忽视   5. calm vt.&vi.(ä½?òq³é™;(ä½?镇定 adj.òq³é™çš?镇定çš?沉着的calm...down(ä½?òq³é™ä¸‹æ¥   6. have got to 不得ä¸?必须   7. concern(ä½?担心;涉及;关系åˆ?n. 担心;å…Ïx³¨;(利害)关系   8. be concerned about 兛_¿ƒ;挂念   9. walk the dog 溜狗   10. loose adj 杄¡š„;村ּ€çš?   11. vet 兽医   12. go through ¾låŽ†;¾lå—   13. Amsterdam 阿姆斯特ä¸?荷兰首都)   14. Netherlands 荷兰(西欧国家)   15. Jewish 犹太人的;犹太族的   16. German 德国çš?德国人的;徯‚¯­çš„ã€?   17. Nazi ¾U³çÑa党äh adj. ¾U³çÑa党的   18. set down è®îC¸‹;放下;登记   19. series ˜qžç®‹åQŒç³»åˆ?a series of 一˜qžä¸²çš?一¾pÕdˆ—;一å¥?   20. outdoors在户å¤?在野å¤?   21. spellbind ˜q·ä½;疑惑   22. on purpose 故意 http://   23. in order to ä¸ÞZº†   24. dusk 黄昏傍晚 at dusk 在黄昏时åˆ?   25. thunder vi 打雷雷鸣 n. é›øP¼Œé›·å£°   26. entire adj. 整个çš?完全çš?全部çš?   27. entirely adv. 完全åœ?全然åœ?整个åœ?   28. power能力;力量;权力ã€?   29. face to face 面对面地   30. curtain ½H—帘;门帘;òq•å¸ƒ   31. dusty adj ¿U¯æ»¡ç°å°˜çš?   32. no longer /not … any longer 不再   33. partner 伙伴.合作è€?合伙äº?   34. settle 安家;定居;停留 vt 使定å±?安排;解决   35. suffer vt &遭受;忍受¾låŽ† suffer from 遭受;患病   36. loneliness 孤单寂寞   37. highway公èµ\   38. recover痊愈;恢复   39. get/be tired of å¯?hellip;厌烦   40. pack捆扎;包装打行æ?n ž®åŒ…;包裹 pack ( sth ) up ž®?东西)装箱打包 41.suitcase手提½Ž?衣箱   41. overcoat大衣外套   42. teenager 十几岁的青少òq?   44.get along with ä¸?hellip;相处;˜q›å±•   45.gossip 闲话;闲谈   46.fall in love 相爱;çˆ×ƒ¸Š   47.exactly ¼‹®å®žå¦‚æ­¤;正是;¼‹®åˆ‡åœ?   48.disagree 不同æ„?   49.grateful 感激çš?表示谢意çš?   50.dislike 不喜‹Æ?厌恶   51.join in 参加;加入   52.tip 提示;技å·?ž®?ž®–端;ž®è´¹ vt.倾斜;¾˜Õd€?   53.secondly ½W¬äºŒ;其次   54.swap 交换 item ™å¹ç›®;条款   Unit 2   55. subway <¾Ÿ?gt;地铁   56. elevator n.甉|¢¯;升降æœ?   57. petrol <è‹?gt;æ±½æÑa( = <¾Ÿ?gt; gasoline ) gas æ±½æÑa;气体;煤气;毒气ã€?   58. official adj.官方çš?正式çš?公务çš?   59. voyage n 航行;航æ“v   60. conquer 征服;占领   61. because of 因äؓ   62. native 本国çš?本地çš?n.本地äº?本国äº?   63. come up 走近;上来;提出   64. apartment <¾Ÿ?gt;公寓住宅;单元住宅   65. actually 实际上,事实ä¸?AD 公元   66. base vt.ä»?hellip;…为根æ?n 基部;基地;基础   67. at present 现在;目前   68. gradual 逐渐çš?逐步çš?   69. enrich 使富è£?充实;改善   70. vocabulary 词汇;词汇é‡?词表   71. make use of 利用;使用   72. spelling 拼写;拼法   73. latter 较后的后òq³çš„;(两者中)后者的   74. identity 本èín;本体;íw«ä†¾   75. fluent ‹¹åˆ©çš?‹¹ç•…çš?fluently ‹¹åˆ©åœ?‹¹ç•…åœ?   76. frequent adj.频繁çš?常见çš?frequently adv.常常;频繁åœ?   77. usage 使用;用法;词语惯用æ³?   78. command n.&vt.命ä×o;指ä×o;掌握   79. request n.&vt.è¯äh±‚;要求   80. Spanish adj.西班牙的;西班牙ähçš?n.西班牙äh;西班牙语   81. dialect 方言   82. expression 词语;表示表达   83. midwestern 中西部的;有中襉Kƒ¨ç‰ÒŽ€§çš„   84. eastern adj.东方çš?东部çš?   85. southeastern adj.东南方的;来自东南çš?   86. northwestern adj.西北方的;来自西北方的   87. African adj 非洲çš?非洲人的;非洲语言çš?   88. play a part ( in )扮演个角è‰?参与   89. recognize vt.辨认å‡?承认;公认   90. lorry n.卡èžR(=truck)   91. accent n.口音;腔调;重音   92. lightning 闪电   93. straight adv.直接;挺直 adj.直的;½W”ç›´çš?正直çš?   94. block n.街区;å?木块;矛_— cab 出租è½?    Unit 3   95. journal 日记;杂志;定期刊物   96. transport ˜qé€?˜qè¾“   97. prefer 更喜‹Æ¢é€‰æ‹©æŸäº‹ç‰©è€Œä¸é€‰æ‹©å…¶ä»–事物   98. disadvantage 不利条äšg;不便之处   99. advantage有利条äšg;利益åQŒå¥½å¤?   100. fare 费用   101. route 路线;è·¯é€?   102. flow ‹¹åŠ¨;‹¹å‡º n.‹¹åŠ¨;‹¹é‡   103. persuade 说服;劝说   104. cycle 骑自行èžR   105. graduate 毕业   106. finally 最å?¾lˆäºŽ   107. schedule ˜q›åº¦è¡?   108. fond 心喜çˆÞqš„;慈祥的宠çˆÞqš„   109. be fond of 喜爱;喜欢   110. shortcoming ¾~ºç‚¹   111. stubborn ™å½å›ºçš?固执çš?   112. organize ¾l„织;成立   113. detail ¾l†èŠ‚;详情   114. source n.来源;水源   115. determine vt.军_®š;¼‹®å®š;下定军_¿ƒ   116. determined adj.坚决çš?有决心的   117. change one„s mind 改变ä¸ÀL„   118. journey 旅行;旅程接你(旅行)   119. altitude ‹¹äh‹”高度;高处   120. make up one’s mind 下决å¿?军_®š   121. give in 投降;屈服;让步   122. glacier 冰河;冰川   123. Tibetan adj.西藏çš?藏族çš?藏族人的 n.(è¥?藏语;西藏äº?藏族äº?   124. rapids n.急流   125. valley (å±?è°?‹¹åŸŸ   126. waterfall 瀑布   127. pace ¾~“æ˜O而行;ít±æ­¥å…¥ä¸€æ­?速度;步调   128. bend n.å¼?拐角 vt.使弯æ›?vi.弯èín;弯腰   129. meander 蜿蜒¾~“æ…¢‹¹åŠ¨   130. attitude 看法   131. boil vi.(指液ä½?沸腾;(æ°?开   132. forecast n.&vt.预测;预报   133. parcel ž®åŒ…;包裹   134. insurance 保险   135. wool ¾ŸŠæ¯›;毛织   136. as usual 照常   137. reliable 可信赖的;可靠çš?   138. view n.风景;视野;观点;见解 vt.观看;注视;考虑   139. pillow 枕头;枕垫   140. midnight 午夜;子夜   141. at midnight 在午å¤?   142. flame 火焰;光芒;热情   143. beneath åœ?hellip;下面   144. temple 庙宇;寺庙   145. cave ‹zžç©´;地窖   Unit 4   146. earthquake 地震   147. right away 立刻;马上   148. well äº?   149. smelly adj.发臭çš?有臭味的   150. crack n.裂缝;噼啪å£?vt.&vi.(ä½?开è£?破裂   151. farmyard n.农场;农家   152. pipe n.½Ž?导管   153. burst vi.爆裂;爆发 n.½Hç„¶ç ´è£‚;爆发   154. million 百万   155. event 事äšg;大事   156. as if 仿佛;ä¼ég¹Ž   157. at an end ¾l“束;¾lˆç»“   158. nation 民族;国家国民   159. canal ˜qæ²³;水道   160. steam 蒸汽;æ°´æ±½   161. dirt 污垢;泥土   162. ruin n.废墟;毁灭 vt.毁灭;使破äº?in ruins 严重受损;ç ´èÓ|不堪   163. suffering 苦难;痛苦   164. extreme 极度çš?   165. injure 损害;伤害   166. survivor òq¸å­˜è€?生还è€?ŒD‹å­˜ç‰?   167. destroy 破坏;毁坏;消灭   168. brick ç ?砖块   169. dam 水坝;å °å ¤   170. track 轨道;­‘Œ™¿¹;痕迹   171. useless 无用çš?无效çš?无益çš?   172. shock vt.&vi.(ä½?震惊;震动 n.休克;打击;震惊   173. rescue n.&vt.援救;营救   174. trap vt.陷入困境 n.陷阱;困境   175. electricity 电,甉|µ;电学   176. disaster 灑֮³;灄¡¥¸   177. dig out 掘出;发现   178. bury 埋葬;掩埋;隐藏   179. mine çŸ?矿山;矿井   180. miner 矿工   181. shelter 掩蔽;掩蔽处避íw«å¤„   182. a(great)number of 许多;大量çš?   183. title 标题;头衔;资格   184. reporter è®°è€?   185. bar n.æ?‹‚?条状ç‰?   186. damage n.&vt.损失;损害   187. frighten 使惊å?吓唬   188. frightened 受惊çš?受吓唬的   189. frightening 令äh恐俱çš?   190. congratulation ¼œè´º;(复数)è´ø™¯   191. judge n.裁判å‘?法官 vt.断定;判断;判决   192. sincerely 真诚åœ?真挚åœ?   193. express vt.表示;表达 n.å¿«èžR;速é€?   194. outline 要点;大纲;轮廓   195. headline 报刊的大字标é¢?   196. cyclist n.骑自行èžR的äh   Unit 5   197. quality 质量;品质;性质   198. warm-hearted 热心肠的   199. mean 吝啬çš?自私çš?卑鄙çš?   200. active ¿U¯æžçš?‹z»è·ƒçš?   201. generous æ…äh…¨çš„大方的   202. easy-going 随和çš?温和宽容çš?   203. self 自我自èín   204. selfish 自私çš?   205. selfless 无私çš?忘我çš?   206. devote 献èín;用心äº?   207. devoted 忠实çš?æ·Þqˆ±çš?   208. invader n.ä¾ëŠ•¥è€?   209. found vt.建立;å»ø™®¾   210. republic 共和å›?共和政体   211. principle 法则;原则;原理   212. nationalism n.民族ä¸ÖM¹‰;国家ä¸ÖM¹‰   213. livelihood n.生计;谋生   214. peaceful 和åã^çš?òq³é™çš?安宁çš?   215. giant 巨大çš?庞大çš?   216. mankind 人类   217. lawyer 律师   218. guidance 指导;领导   219. legal 法律çš?依照法律çš?   220. fee è´?会费、学费等)   221. passbook 南非共和国有色äh¿Uçš„íw«ä†¾è¯?   222. out of work å¤×ƒ¸š   223. helpful 有希望的   224. youth n.青年;青年时期   225. league 同盟;联盟;联合ä¼?   226. Youth League 青年å›?   227. stage 舞台;阶段;时期   228. vote vt.&vi.投票;选ä‹D n.投票;选票;表决   229. attack ˜q›æ”»;æ”Õd‡»;抨击   230. violence 暴力;暴行   231. as a matter of fact 事实ä¸?   232. blow up 使充æ°?爆炸   233. equal 相等çš?òq³ç­‰çš?http://   234. in trouble 在危险、受¾|šã€ç—›è‹¦ã€å¿§è™‘的处境ä¸?   235. willing 乐意çš?自愿çš?   236. unfair 不公正的;不公òq³çš„   237. turn to 求助äº?致力äº?   238. release 释放;发行   239. lose heart 丧失勇气或信å¿?   240. escape 逃脱;逃走泄露   241. blanket 毛毯;毯子   242. educate vt.教育;训练   243. educated 受过教育çš?有教å…ȝš„   244. come to power 当权;上台   245. beg è¯äh±‚;乞求   246. relative 亲戚;亲属   247. terror n.恐æ€?可怕的äº?恐怖时æœ?恐怖活åŠ?   248. cruelty n.ŒD‹å¿;ŒD‹é…·   249. reward n.报酬;奖金 vt.酬劳;奖赏   250. set up 建立   251. sentence 判决;宣判   252. be sentenced to 被判å¤?hellip;…(徒刑)   253. president æ€È»Ÿ;会长;校长;行长   254. opinion 意见;看法;ä¸Õd¼    同学们有ç‚ÒŽ”¶è—å˜›?怕你需要看的时候找不到ž®ç¼–å“? ]]></description> </item><item><title>高中è‹Þp¯­é‡ç‚¹è¯æ±‡æ±‡æ€?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472713-1.html</link> <description><![CDATA[  高中è‹Þp¯­é‡ç‚¹è¯æ±‡æ±‡æ€?   新的学期已经开始了åQŒåŒå­¦ä»¬å·²ç»æ˜¯é«˜ä¸­çš„学长学姐å•?新学期英语词汇量¿U¯ç¯æ˜¯éžå¸”R‡è¦çš„åQŒè¿™æ äh‰ä¸ä¼šæ‹…心阅读理解åQŒå•™åšw€‰æ‹©åQŒä¹Ÿèƒ½è½»æ‘Öº”用在作文中,来看看听力课堂小¾~–给大家æ€È»“的吧!   1. be fond of “喜爱åQŒçˆ±å¥?rdquo; 接名词、代词或动词çš?ing形式ã€?   He’s fond of swimming. 他喜‹Æ¢æ¸¸æ³Ÿë€?   Are you fond of fresh vegetables. 你喜‹Æ¢æ–°é²œè”¬èœå—?   He is fond of his research work. 他喜çˆ×ƒ»–çš„ç ”½I¶å·¥ä½œã€?   2. hunt for = look forå¯ÀL‰¾   I have found the book I was hunting for.我找åˆîCº†é‚£æœ¬æˆ‘在扄¡š„书ã€?   hunt for a job 扑ַ¥ä½?   3. in order to/so as toåQšè¿™ä¸¤ä¸ªè¯ç»„都可引导不定式作目的状语, in order to可放于句é¦? so as to则不èƒ? 其否定åŞ式äؓin order not to / so as not to.   He went to Beijing in order / so as to attend an important meeting.   In order to be noticed, he shouted and waved to us.   ä¸ÞZº†è®©æˆ‘们注意他, 他朝我们又是叫喊又是挥手ã€?   4. care about 1) 喜欢åQŒå¯¹……有兴­‘?= care for   She doesn’t care about money.她不喜欢钱ã€?   2)兛_¿ƒ = care for She thinks only of herself. She doesn’t care about other people.她只考虑自己。她不关心别人ã€?   3)在乎åQŒåœ¨æ„?接从句或不接ä»ÖM½•æˆåˆ†)   These young people care nothing about what old people might say.   ˜q™äº›òq´è½»äººæ ¹æœ¬ä¸åœ¨ä¹Žè€äh说的话ã€?   5. such as 意äؓ“诸如……”åQ?ldquo;åƒ?hellip;…”åQŒæ˜¯ç”¨æ¥åˆ—ä‹D人或事物的ã€?   She teaches three subjects, such as physics and chemistry.å¥ÒŽ•™ä¸‰é—¨¿U‘ç›®,像物理、化学ã€?   6. drop a line 留下便条, 写封短信   7. make yourself at home 别客æ°?随便;无拘æ?   If you get to my house before I do, help yourself to a drink and make yourself at home.   如果你在我之前到我家åQŒè‡ªå·±å–ç‚šw¥®æ–™ï¼Œéšä¾¿ä¸€ç‚V€?   8. stay up 不睡;熬夜   (1) I'll be late home, don't stay up for me.   我将回家很晚åQŒä¸è¦ç­‰æˆ‘了ã€?   (2) He stayed up reading until 2:00 in the morning.   他熬夜看书直到凌晨两炏V€?   9. come about 引è“v;发生;产生   (1)How did the accident come about?   ˜q™åœºäº‹æ•…是怎么发生çš?   (2) They didn't know how the change had come about.   他们不知道这个变化是怎样产生的ã€?   10. except for é™?hellip;…之外   (1) except ä¸?except for 的用法常有区别。except 多用于引起同¾cÖMº‹ç‰©ä¸­è¢«æŽ’除的一™åV€?   如:   ①He answered all the questions except the last one.   除去最后一个,他回½{”了所有问题ã€?   ②We go there every day except Sunday.   除了星期天,我们天天去那里ã€?   (2)except for 用于引述¾l†èŠ‚以修正句子的主要意思ã€?   如:   ①Except for one old lady, the bus was empty.   除去一个老太太,˜q™è¾†å…¬å…±æ±½èžR全空了ã€?   ②Your picture is good except for the colours.   你的ç”Õd„¿å¾ˆå¥½åQŒåªæ˜¯æŸäº›è‰²å½©æœ‰é—®é¢˜ã€?   (3)但在çŽîC»£è‹Þp¯­ä¸­ï¼Œexcept for也用于表½Cºexcept的意思ã€?   如上˜q°ç¬¬ä¸€ä¸ªä¾‹å­å¯ä»¥æ˜¯åQ?   He answered all the questions except for the last one.   (4) 另外åQŒåœ¨ä»‹è¯çŸ­è¯­ä¹‹å‰åªèƒ½ç”¨exceptåQŒä¸èƒ½ç”¨except forã€?   We go to bed before ten, except in the summer.   除了夏季åQŒæˆ‘们通常十点之前上床睡觉ã€?   11. end up with ä»?hellip;…告终;ä»?hellip;…¾l“束   The party ended up with an English song.   聚会以一首英文歌¾l“束ã€?   12. more or less 几乎;差不å¤?大约;大概;大体ä¸?   (1) I've more or less succeeded, but they haven't.   我差不多成功了,而他们没有ã€?   (2) Our living condition has more or less improved.   我们的生‹zÀL°´òqÏxˆ–多或ž®‘提高了ã€?   13. bring in 引进;引来;吸收   (1) We should bring in new technology.   我们应该引进新技术ã€?   (2) He brings in 800 dollars a month. 他一个月挣八癄¡¾Žå…ƒã€?   14. get away(from) 逃离   (1)The thieves got away from the shop with all our money.   ž®å·å¸¦ç€æˆ‘们所有的é’׃»Žå•†åº—逃跑了ã€?   (2)I caught a really big fish but it got away.   我钓åˆîCº†ä¸€æ¡å¥½å¤§çš„é±û|¼Œå¯æ˜¯å®ƒé€ƒæŽ‰äº†ã€?   15. watch out (for)注意;留心   (1)Watch out! There is a car coming.   ž®å¿ƒ!æ±½èžR来了ã€?   (2)Watch out for the hole in the road.   留神路上的那个坑ã€?   16. see sb. off ¾l™æŸäººé€è¡Œ   Tomorrow I will see my friend off at the railway station.   明天我到火èžR站给朋友送行ã€?   17. on the other hand 另一斚w¢   (用以引出ç›æ€º’矛盾的观炏V€æ„è§ç­‰åQŒå¸¸è¯´on the one hand …… on the other hand一斚w¢……另一斚w¢)   I know this job of mine isn't well paid, but on the other hand I don't have to work long hours. 我知道这份工作报酬不高,但从另一斚w¢æ¥è¯´åQŒæˆ‘也不必工作太长时间ã€?   18. as well as 和,˜q?   He is a talented musician as well as being a photographer.   她不但是摄媄师还是个天才的音乐家ã€?   19. take place 发生   take one’s place 入åñ”、站好位¾|®ã€å–得地ä½?   take sb’s place 或take the place of 代替、取ä»?   20. on fire 相当于burning, 意äؓ“燃烧;着ç?èµïL«”åQŒæœ‰é™æ€çš„含意ã€?   catch fire有动态的含意ã€?   set…on fire/set fire to…用来表示“ä½?hellip;…着ç?rdquo;ã€?ldquo;攄¡«çƒ?hellip;…”ã€?   Look, the theatre is on fire! Let’s go and help.   瞧,剧院着火了åQŒå’±ä»¬åŽ»å¸®å¿™æ•‘火吧ã€?   ž®ç¼–æ€È»“的知识点大家都记住了å? ]]></description> </item><item><title>­‘…çñ”实用çš?0个商务英语学习资æº?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472712-1.html</link> <description><![CDATA[  ­‘…çñ”实用çš?0个商务英语学习资æº?   今天听力译֠‚ž®ç¼–来教大家如何è½ÀL¾è‡ªå¦‚地接触英语, 培养使用è‹Þp¯­çš„习惯,下面是小¾~–推荐商务开拓国际化视野çš?0个英语学习网ç«?   1. ¾lƒä¹ å¬åŠ›   BBC News   www.bbc.com/news   BBC新闻最有名的是它的音频。想听英式英语,你就必须å…Ïx³¨BBC World Service Radio(BWS)栏目ã€?   ˜q™æ˜¯ä¸–界上最多äh收听的广播电台。它的广播稿写作严è°}工整åQŒæƒœå¢¨å¦‚金,非常值得学习ã€?首推五分钟新é—?five minute news bulletin)节目åQŒè¯­é€Ÿé€‚中åQŒæ¯å¤©èŠ±äº”分钟,既能了解国际大事åQŒåˆèƒ½ç»ƒä¹ å¬åŠ›ï¼Œ½Ž€ç›´å°±æ˜¯ä¸€ä¸¾ä¸¤å¾—ã€?   另外åQŒBBC Learning English站内çš? Minute English专栏也是不错的选择ã€?   NPR   www.npr.org/   NPR是美国拥有最多听众的òq¿æ’­ç”µå°åQŒå®ƒçš„节目较为公正,反映¾ŸŽå›½ç”Ÿæ´»çš„方斚w¢é¢ï¼Œå¯ä»¥å¾ˆå¥½åœîCº†è§£å½“今美国社会现象和¾ŸŽå›½äººçš„生活ã€?   NPR节目非常丰富åQŒåŒ…含新é—Õd¯¹è¯ã€è¯™è°æ•…事、音乐栏目等½{‰ï¼Œå…¶ä¸­æœ€æœ‰åçš„是NPR podcasts、NPR music、NPR This I Believeã€?   ¿U‘å­¦¾ŸŽå›½äº?   www.scientificamerican.com/   最有用的一个栏目就是PodcastsåQŒå¤§å®¶è€³ç†Ÿèƒ½è¯¦çš„美国科学äh60¿U’素材都å‡ø™‡ªäºŽæ­¤ã€?   ¿U‘å­¦äº?0¿U’是大家è‹Þp¯­å¬åŠ›¼‚¨è€Ïxœµçš„利器,语速快到让你怀疑äh生,但是坚持反复听,å¯ÒŽå‡è‹±è¯­å¬åŠ›æ•ˆæžœè¿˜æ˜¯å¾ˆå¥½çš„ã€?   Elllo   http://www.elllo.org   è‹Þp¯­å¬åŠ›åœ¨çº¿å®žéªŒå®¤ï¼Œæ¥è‡ªä¸–界各地说英语的人的听力素材åQŒå¬åˆ°å„国家不同英文口音åQŒæœ‰å„种不同的话题,比如体育、旅游、游戏等åQŒæ›´‹‚’的是每个音频播攑֙¨ä¸‹éƒ½ä¼šæœ‰ç›¸å…³çš„听力文本,让你可以边听边对照ã€?   2. ¾lƒä¹ å£è¯­   TED   www.ted.com   TED官网为大家提供了最新的演讲åQŒå„¿Uçƒ­é—¨è¯é¢˜ï¼Œè€Œä¸”各语¿Uå­—òq•åŒæ­¥ï¼Œå¯å‘ä½?ldquo;用思想改变世界”ã€?   每个演讲短小而精悍,控制åœ?0分钟以内åQŒé€‚合每天用零¼„Žçš„æ—‰™—´æ¥å­¦ä¹ ï¼Œä¸‹è²å‡ ä¸ªéšæ—¶åœ¨å…¬äº¤åœ°é“ä¸Šè§‚看ã€?   Breakingnewsenglish   http://www.breakingnewsenglish.com/   ¾|‘站里都是近日的新闻åQŒæ–°é—»éš¾æ˜“程度被划分了等¾U§ã€‚大家可以挑选适合自己水åã^的新闻进行阅诅R€‚更厉害的是ž®Þq®—是同一则新é—ÖM¹Ÿåˆ’分了çñ”别,阅读½E‹åº¦ä»Žæ˜“到难ã€?   阅读完新é—ÖM¹‹åŽï¼Œä¼šæœ‰å¯¹åº”的练习题。你˜q˜å¯ä»¥ä»ŽListen / Read / Spell / Words½{‰æ–¹é¢å¯¹æ–‡ç« ˜q›è¡Œå­¦ä¹ ã€‚在听新é—ÀL—¶åQŒç”šè‡›_¯ä»¥é€‰æ‹©è¯­é€Ÿã€?   3. ¾lƒä¹ é˜…读   BookZZ   http://bookzz.org/   国外有很多图书搜集引擎,˜q™é‡ŒæŽ¨èBookZZ。它的数据库里有277万本书,以及5000多万½‹‡æ–‡ç« ï¼Œå…¨éƒ¨å…è´¹æä¾›ã€‚阅读英文原著从此变得更方便!   Quora   www.quora.com/   Quora和知乎差不多åQŒå¾ˆå¤šå­¦éœ¸ã€æ•™æŽˆã€å„行各业的äºø™šåœ¨ä¸€èµøP¼Œçƒ­é—¨çš„、冷门的问题在这里都有äh愿意ä¸ÞZ½ è§£ç­”ã€?   当你搜烦一个问题时åQŒæ—è¾¹è¿˜ä¼šåˆ—出相关问题,你可以学习怎么ž®×ƒ¸€ä¸ªé—®é¢˜ç”¨åœ°é“的英语表达自å·Þqš„观点åQŒå¾ˆå¤šç­”案让äºø™„‘‹zžå¤§å¼€ã€?   因äؓ是网友回½{”,有时候也会有语法或拼写不规范的时候,大家一定要善于甄别åQŒåŽ»¾_—取¾_‘Ö“¦ã€?   Wikihow   www.wikihow.com   Wikihow是一个神奇的¾|‘ç«™åQŒåœ¨˜q™é‡Œä¸å…‰èƒ½å­¦åˆ°å„¿Uå’Œç”Ÿæ´»ç›¸å…³çš„英语,˜q˜èƒ½å­¦åˆ°å¾ˆå¤šDIY妙招。每一步都是图文åƈ茂的åQŒç”¨æˆ¯‚¿˜å¯ä»¥æ‰“分互动ã€?   以后不会做某事的时候,别百度知道啦åQŒæ¥Wikihow吧,又能学生‹z»TipsåQŒåˆèƒ½å­¦è‹Þp¯­è¡¨è¾¾ã€?   redit   https://www.reddit.com/   ¾cÖM¼¼äºŽç™¾åº¦è„“吧,可以æ ÒŽ®è‡ªå·±æ„Ÿå…´­‘£çš„话题˜q›è¡Œ‹¹è§ˆã€å‚与评论,免费使用åQŒæ— éœ€é‚®ç®±æ³¨å†Œã€?   每一个脓吧都是一个小世界åQŒæœ‰ä¸€¾Ÿ¤çˆ±å¥½ç›¸åŒçš„äºø™šé›†åœ¨ä¸€èµøP¼Œäº’相交流ã€?   4. ¾lƒä¹ å†™ä½œ   同义词查è¯?   www.thesaurus.com   如果你写作时¾lå¸¸æ„Ÿåˆ°ç”¨è¯å•ä¸€åQŒæ‰¾ä¸åˆ°åˆé€‚的词替换,˜q™ä¸ª¾|‘站会根据单词的不同释义列出对应的同义词和反义词ã€?   不仅针对单词查询åQŒå®ƒ˜q˜å¯ä»¥ç”¨æ¥æŸ¥è¯¢è¯¾l„的同义和反义表达。这些在写作替换旉™ƒ½å¯ä»¥‹z¾ä¸Šç”¨åœºã€?   俚语词典   https://www.urbandictionary.com/   有没有过˜q™ç§æƒ…况åQŒä½ å’Œå¤–国äh聊天åQŒä»–说的话里每个词你都懂åQŒè¿žèµäh¥ž®×ƒ¸çŸ¥æ‰€äº?或者见åˆîC¸ªéª¨éª¼æ¸…奇的词儿却¾˜»éç‰›æÓ|、柯林斯查不到意æ€? Urban Dictionary收录着各种奇怪的俚语、羃写、固定搭配、特ŒDŠç”¨æ³•ï¼Œç”šè‡³å›Šæ‹¬äº†æ‰€æœ‰è‹±æ–‡å§“名的含义。大部分都和时事息息相关åQŒéƒ½å¯ä»¥å½“æ–°é—ȝœ‹ã€?   Grammarly   https://www.grammarly.com/   英文写作实时¾U é”™¼œžå™¨åQŒæŠŠæ–‡æœ¬¾_˜è„“在网站里åQŒå‡ ¿U’钟之后åQŒGrammarly ž®×ƒ¼š¾l™å‡ºä¿®æ”¹å»ø™®®ã€?¾U¢è‰²ä¸‹åˆ’¾U¿æ ‡è®°çš„æ˜?ldquo;严重错误”åQŒé»„色下划线标记的是“改进å»ø™®®”ã€?   在页面右侧,˜q˜åˆ—å‡ø™¯¦¾l†çš„错误解释和徏议修正方案ã€?写作¾lƒä¹ å’Œå†™è®ºæ–‡å¿…备å“?   5. 查词字典   柯林æ–?   www.collinsdictionary.com   最适合入门的一本词典。采用了“整句释义”åQŒé€šè¿‡ä¸€ä¸ªå®Œæ•´çš„句子来解释单词的含义åQŒæ–¹ä¾¿åˆå­¦è€…理解ã€?   它还针对è‹Þp¯­å¸¸ç”¨è¯ï¼Œ¾l™å‡ºä¸€æ˜Ÿåˆ°äº”星的词频标注,相当于给我们划了一个英语常用词大纲!   韦氏词典   http://learnersdictionary.com/   又称韦伯词典åQŒä¸–界最å…ähƒå¨æ€§çš„词典之一。面向英语学习者,释义隑ֺ¦ä¸Šæ¯”较友好,例句也非å¸æ€¸°å¯Œã€‚收录的例句数量在所有ESL词典中是最多的ã€?   很多单词或短语在其他词典上找不到相应的例句,但在韦氏词典上可以,ž®¤å…¶å¯¹å¾ˆå¤šç¾Žå¼è‹±è¯­ç”¨æ³•æ”¶å½•æ¯”较全面ã€?   剑桥词典   https://dictionary.cambridge.org/   收词量很大,带有大量的例句。与其他词典相比åQŒå‰‘桥词典的释义更加½Ž€‹zå‡†¼‹®ï¼Œèƒ½å¤Ÿè®©è¯»è€…一下子抓住重点ã€?   同时åQŒå®˜¾|‘上˜q˜æœ‰ä¸€ä¸ªGrammar语法栏目åQŒå¯¹ä¸€äº›æ˜“错语法知识点˜q›è¡Œè§£é‡ŠåQŒæ”¯æŒæŒ‰ç…§å•è¯é¦–字母™åºåºæœçƒ¦åQŒéžå¸¸å®žç”¨ã€?   6. 听公开è¯?   Coursera   www.coursera.org/   提供世界™å¶å°–大学的课½E‹ï¼Œå¤§å¤šæ•°å…è´¹ï¼Œå¦‚果惌™¦åœ¨å®Œæˆè¯¾½E‹ä»¥åŽèŽ·å¾—课½E‹è¯ä¹¦ï¼Œž®×ƒ»˜è¯ä¹¦è´V€?   随便‹¹è§ˆä¸‹ä¸Šé¢çš„评¡¨‹åQŒæ„Ÿè§‰éƒ½å¾ˆæœ‰æ„æ€å‘¢ã€‚不˜q‡æƒ³è¦å¬å¾—懂åQŒå°±å¾—把è‹Þp¯­¾lƒå¥½ã€?   可汗学院   www.khanacademy.org/   可汗学院的所有课½E‹éƒ½æ˜¯å…è´¹çš„åQŒé¢å‘所有äh开放。For free. For everyone. Forever. 它的评¡¨‹¿Uç±»éžå¸¸ä¸°å¯ŒåQŒæœ‰æ•°å­¦¾c…R€ç§‘学工½E‹ã€è®¡½Ž—机、艺术äh文、经‹¹Žé‡‘融,甚至SAT、GMAT½{‰å¤–国大学入学考试ã€?   看完视频之后˜q˜å¯ä»¥åš¾lƒä¹ å·©å›ºåQŒæƒ³è¦å­¦ä¹ å›½å¤–高水åã^评¡¨‹çš„同学们不要错过啦ã€?   以上都是ž®ç¼–自己也在用的学习è‹Þp¯­çš„工具哦!ä»ÖM½•ä¸€ä¸ªéƒ½èƒ½è®©ä½ æŽ¥è§¦åˆ°æ›´å¹¿é˜”的世界åQŒä½†è¦çœŸæ­£å­¦ä¼šè‹±è¯­ï¼Œå…‰é è®°å’Œçœ‹è¿˜æ˜¯è¿œ˜qœä¸å¤Ÿçš„。最重要的是要把è‹Þp¯­ç”¨è“væ? ]]></description> </item><item><title>优质商务è‹Þp¯­åœ¨çº¿å­¦ä¹ ¾|‘站推荐 http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472711-1.html 教你怎样¾lƒä¹ è‹Þp¯­å¬åŠ›æœ€æœ‰æ•ˆ http://www.qncjedj.com.cn/show-242-472710-1.html 研究揭示了蛋白质如何抑制ž®é¼ è‚¿ç˜¤çš„发å±?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-9944-472709-1.html</link> <description><![CDATA[Study uncovers how protein inhibits the development of tumors in mice 研究揭示了蛋白质如何抑制ž®é¼ è‚¿ç˜¤çš„发å±? Proteins are found throughout our cells and regulate a lot of biological processes that are important for our survival. But some of them also regulate processes that can make us sick. Now, an international research team, with researchers from the University of Copenhagen at the forefront, has achieved a much better understanding of one such protein. 蛋白质存在于我们的细胞中åQŒè°ƒèŠ‚着许多å¯ÒŽˆ‘们生存很重要的生物过½E‹ã€‚但其中一些还调节了可能让我们生病的过½E‹ã€‚现在,一个由来自哥本哈根大学的研½I¶äh员组成的国际研究ž®ç»„åQŒå·²¾lå¯¹å…¶ä¸­ä¸€¿Uè›‹ç™½è´¨æœ‰äº†æ›´æ·±å…¥çš„了解ã€? In a new study, the researchers discovered how the protein PP2A works at the molecular level, and how it inhibits the development of tumors in mice. The new results have been published in the scientific journal, the EMBO Journal. 在一™åҎ–°çš„ç ”½I¶ä¸­åQŒç ”½I¶äh员发çŽîCº†è›‹ç™½è´¨PP2A在分子水òq³ä¸Šæ˜¯å¦‚何工作的åQŒä»¥åŠå®ƒå¦‚何抑制ž®é¼ è‚¿ç˜¤çš„发展。新的研½I¶ç»“果已¾lå‘表在¿U‘学期刊EMBO期刊上ã€? “We call PP2A a household protein because it is found almost everywhere. In everything living - from simple yeast cells to complex cells in humans. PP2A removes phosphate groups on other proteins, and now we have found these proteins and how PP2A, via one of these proteins, inhibits cancer development." “我们¿U°PP2A为家庭蛋白,因äؓ它几乎无处不在。在所有生物中——从简单的酉|¯¾l†èƒžåˆîCh¾cȝš„复杂¾l†èƒžã€‚PP2A去除其他蛋白质上的磷酸基åQŒçŽ°åœ¨æˆ‘们已¾lå‘çŽîCº†˜q™äº›è›‹ç™½è´¨ï¼Œä»¥åŠPP2A是如何通过其中一¿Uè›‹ç™½è´¨æŠ‘制癌症发展的ã€?rdquo; Jakob Nilsson, Professor, Novo Nordisk Foundation Center for Protein Research. 诺和诺å¯d基金会蛋白质研究中心教授雅各å¸?middot;ž®¼å°”‹‚®è¯´ã€? Turned-off enzyme 关闭é…? According to the researchers, there is a great deal of interest from both the academic research community and from the pharmaceutical industry for the protein PP2A because it is well-known that PP2A is a so-called tumor suppressor that suppresses tumors. But precisely which proteins PP2A regulates in order to inhibit cancer have so far not been known. Now, the researchers have gained detailed insight into this. 据研½I¶äh员称åQŒå­¦æœ¯ç•Œå’Œåˆ¶è¯ä¸šéƒ½å¯¹PP2A蛋白非常感兴­‘£ï¼Œå› äؓ众所周知åQŒPP2A是一¿UæŠ‘制肿瘤的所谓的肿瘤抑制因子。但½I¶ç«Ÿæ˜¯å“ªäº›PP2A蛋白质调控,以抑制癌症至今仍不清楚。现在,研究人员å¯ÒŽ­¤æœ‰äº†æ›´æ·±å…¥çš„了解ã€? 'The new thing about our study is that we show how PP2A selects the phosphate groups that shall be removed from other proteins. And then at the same time, we show that PP2A turns off an enzyme named ADAM17. This shutdown of ADAM17 results in inhibition of tumor growth in mice', explains Associate Professor Marie Kveiborg from the Biotech Research and Innovation Centre. “我们研究的新发现是,我们展示了PP2A如何选择从其他蛋白质中去除的¼‚·é…¸åŸºã€?rdquo;同时åQŒæˆ‘们发现PP2A会关闭一¿Uå«åšADAM17的酶。来自生物技术研½I¶ä¸Žåˆ›æ–°ä¸­å¿ƒçš„副教授玛丽·¿U‘维伯格解释è¯ß_¼Œ˜q™ç§ADAM17的关闭抑制了ž®é¼ è‚¿ç˜¤ç”Ÿé•¿ã€? The researchers have used advanced methods to show that PP2A can turn off the activity of ADAM17 on the outside of the cell by removing phosphate groups from the part of ADAM17 that is located inside the cell. 研究人员使用先进的方法证明,PP2A可以通过去除位于¾l†èƒžå†…部的ADAM17部分的磷酸基团,来关闭细胞外部的ADAM17的活性ã€? The function is inhibited 功能受到抑制 Normally, ADAM17 sits as a pair of molecular scissors in the cell's outer membrane and cleaves other proteins from the cell surface - for example, growth factors that will then stimulate cell growth. But that function ceases when PP2A removes the phosphate groups from ADAM17. 正常情况下,ADAM17在细胞外膜中充当分子剪刀åQŒä»Ž¾l†èƒžè¡¨é¢åŠˆå¼€å…¶ä»–蛋白è´?mdash;—例如åQŒåˆº‹È€¾l†èƒžç”Ÿé•¿çš„生长因子。但是当PP2A从ADAM17中去除磷酸基æ—Óž¼Œ˜q™ä¸ªåŠŸèƒ½ž®±åœæ­¢äº†ã€? The researchers already knew from previous studies that ADAM17 stimulates a variety of cancers, including breast and bowel cancer. But this is the first time that PP2A has been shown to actively turn off ADAM17 activity. 研究人员已经从之前的研究中得知,ADAM17会刺‹È€å¤šç§ç™Œç—‡åQŒåŒ…括äã^腺癌和肠癌。但˜q™æ˜¯PP2A½W¬ä¸€‹Æ¡è¢«è¯æ˜Žå¯ä»¥¿U¯æžåœ°å…³é—­ADAM17‹zÀL€§ã€? Going forward, the researchers hope that their new cancer discovery will also apply to human tumors. For now, the next step for the researchers is to clarify whether substances that activate PP2A can be used to regulate ADAM17 activity. In addition, the researchers also want to look at how PP2A regulates other proteins that may be important for the understanding of its tumor suppressor function. 接下来,研究人员希望他们的新癌症发现也适用于äh¾c»è‚¿ç˜¤ã€‚目前,研究人员的下一步是弄清楚激‹z»PP2A的物质是否可以用来调节ADAM17的活性。此外,研究人员˜q˜æƒ³ç ”究PP2A如何调节其他蛋白质,˜q™å¯èƒ½å¯¹äº†è§£å…¶è‚¿ç˜¤æŠ‘制功能很重要ã€? ]]></description> </item><item><title>狐狸的照片展½CÞZº†å®ƒä»¬æ˜¯å¤šä¹ˆå¥‡å¦™çš„生物 http://www.qncjedj.com.cn/show-7804-472707-1.html NASA要你做一个空间隔¼›È ”½I?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-500-472704-1.html</link> <description><![CDATA[NASA wants you for a space isolation study NASA要你做一个空间隔¼›È ”½I? While millions around the globe are looking forward to the days when they'll spend less time at home and more time out interacting with society, a smaller number have found pleasure in the quiet isolation of lockdown. To these contented introverts, NASA is offering a proposition: Are you interested in being sealed away inside a Russian lab for eight months? ž®½ç®¡å…¨çƒæ•°ç™¾ä¸‡äh都在期待着有一天他们在家的旉™—´ä¼šæ›´ž®‘,与社会互动的旉™—´ä¼šæ›´å¤šï¼Œä½†åªæœ‰å°‘æ•îCh在与世隔¾lçš„安静生活中找åˆîCº†ä¹è¶£ã€‚对于这些满­‘³çš„内向者,NASA提出了一个徏è®?你有兴趣被关在俄¾|—斯的实验室里八个月å? This could be you! Follow in the footsteps of members of the original crew selected to participate in a four-month isolation study in 2019. (Photo: NASA [public domain]) The space agency is seeking U.S. citizens to volunteer for an international spaceflight simulation mission that will study the effects of isolation and confinement on human psychology, physiology, and team dynamics. The goal from these ground-based missions is to collect data that will help NASA prepare future astronauts for long duration explorations on both the moon and Mars. ¾ŸŽå›½å®‡èˆªå±€æ­£åœ¨æ‹›å‹Ÿ¾ŸŽå›½å…¬æ°‘志愿参加一个国际太½Iºé£žè¡Œæ¨¡æ‹Ÿä“Q务,该ä“Q务将研究孤立和监¼›å¯¹äººç±»å¿ƒç†ã€ç”Ÿç†å’Œå›¢é˜ŸåŠ¨åŠ›çš„媄响。这些地面ä“Q务的目标是收集数据,帮助NASA为未来的宇航员在月球和火星进行长期探索做好准备ã€? "Social isolation is a very important area for us to research. It is associated with higher levels of stress and affects physiological and psychological well-being," Thomas Williams, a scientist for the Human Factors and Behavioral Performance Element, said after a successful four-month pilot program in 2019. “½C¾ä¼šå­¤ç«‹æ˜¯æˆ‘们研½I¶çš„一个非帔R‡è¦çš„领域。它与更高的压力水åã^有关åQŒåƈ影响生理和心理健店÷€?rdquo;研究人类因素和行ä¸ø™¡¨çŽ°å› ç´ çš„¿U‘学家托马斯·å¨å»‰å§†æ–¯åœ?019òq´ä¸€ä¸ªäؓ期四个月的试验项目成功后说ã€? The previous SIRIUS mission crew emerging from their module after four months of isolation. (Photo: NASA [public domain]) Of course, NASA isn't expecting you to do this on your own. Joining you inside the simulation facility at the Russian Academy of Sciences, Institute of Biomedical Problems (IBMP) in Moscow will be an international crew of five other volunteers. 当然åQŒNASAòq¶ä¸æŒ‡æœ›ä½ èƒ½ç‹¬ç«‹å®Œæˆ˜q™é¡¹å·¥ä½œã€‚在位于莫斯¿U‘的俄罗斯科学院生物åŒÕd­¦é—®é¢˜ç ”究所(IBMP)的模拟设施内åQŒæ‚¨ž®†ä¸Žå¦å¤–五名志愿者组成的国际团队一起工作ã€? Based on the previous study, it's clear that those chosen will have plenty to do to help the time fly by. æ ÒŽ®ä¹‹å‰çš„ç ”½IӞ¼Œå¾ˆæ˜Žæ˜¾ï¼Œé‚£äº›è¢«é€‰ä¸­çš„ähž®†æœ‰å¾ˆå¤šäº‹æƒ…要做åQŒä»¥åº¦è¿‡˜q™æ®µæ—‰™—´ã€? "The SIRIUS-19 crew participated in numerous simulated mission operations tasks, from docking to a space station orbiting the Moon, to selecting lunar landing locations and conducting moonwalks on the lunar surface," a NASA release said. "In addition, the crew participated in more than 80 research experiments that included self-tests, questionnaires, specimen collection and journaling." NASA在一份新é—ȝ¨¿ä¸­è¯´:“天狼æ˜?19åähœº¾l„äh员参与了许多模拟ä»ÕdŠ¡æ“ä½œä»ÕdŠ¡åQŒä»Žå¯ÒŽŽ¥åˆ°ç»•æœˆç©ºé—´ç«™åQŒåˆ°é€‰æ‹©æœˆçƒç€é™†åœ°ç‚¹å’Œåœ¨æœˆçƒè¡¨é¢è¿›è¡Œæœˆçƒæ˜Oæ­¥ã€?rdquo;“此外åQŒèˆ¹å‘˜ä»¬˜q˜å‚与了80多项研究实验åQŒåŒ…括自我测试、问卯‚°ƒæŸ¥ã€æ ‡æœ¬é‡‡é›†å’Œæ—¥è®°ã€?rdquo; A collage of photos taken during the previous four-month isolation study. (Photo: NASA [public domain]) While those who have exhausted their bucket list of episodic TV on Netflix, Amazon, and Disney+ might be willing to take on this challenge, it's worth noting that NASA has some high expectations for minimum requirements to apply. In addition to having proficiency in speaking both English and Russian, the agency is also seeking those with technical skills earned either in the military or through an advanced degree or other professional experience. Those chosen will be compensated, with rates dependent on whether you're already a NASA employee or a contractor. 虽然那些已经在Netflix、Amazon和Disney+上看完了剧集的äh可能愿意接受˜q™ä¸ªæŒ‘战åQŒä½†å€¼å¾—注意的是åQŒNASA对申è¯ïLš„最低要求有很高的期望。除了精通英语和俄语之外åQŒè¯¥æœºæž„˜q˜åœ¨å¯ÀL‰¾é‚£äº›åœ¨å†›é˜Ÿä¸­æˆ–通过高çñ”学位或其他专业经验获得技术技能的人。被选中的ähž®†å¾—到补偿,补偿金额取决于你是NASA的雇员还是承包商ã€? Should you miss out on this round, you have time to prepare for the next mission: a 12-month-long simulation scheduled for 2022. Let's just hope that by then, a case study in isolation isn't a present reflection of our own COVID-19 routines. 如果你错˜q‡äº†˜q™ä¸€è½®ï¼Œä½ æœ‰æ—‰™—´ä¸ÞZ¸‹ä¸€ä¸ªä“Q务做准备:2022òq´äؓæœ?2个月的模拟。我们只希望到那æ—Óž¼Œå­¤ç«‹çš„个案研½I¶ä¸ä¼šåæ˜ æˆ‘们自å·Þqš„COVID-19常规ã€? To apply, jump to the NASA Analog Missions page. 要申è¯øP¼Œè¯¯‚Ÿ©è½¬åˆ°NASA模拟ä»ÕdŠ¡™åµé¢ã€? ]]></description> </item><item><title>双语常用典故åQ?The Trojan Horse 木马è®?暗藏的危é™?奸细 http://www.qncjedj.com.cn/show-572-472699-1.html 双语常用典故åQ?Helen of Troy ¾U¢é¢œ¼œ¸æ°´åQŒå€‘Ö›½å€‘ÖŸŽ http://www.qncjedj.com.cn/show-572-472698-1.html 双语常用典故åQ?The Heel of Achilles 亦作 The Achilles' Heel 唯一å¼Þq‚¹;薄弱环节;要害 http://www.qncjedj.com.cn/show-572-472697-1.html 双语常用典故åQ?An Apple of Discord 争斗之源;不和之因;¼œ¸æ ¹ http://www.qncjedj.com.cn/show-572-472696-1.html ˜q™ç§å–äh°”发动æœÞZ¸éœ€è¦ç‡ƒçƒ§åŒ–石燃æ–?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-9944-472661-1.html</link> <description><![CDATA[No fossil fuels are burned to run this jet engine ˜q™ç§å–äh°”发动æœÞZ¸éœ€è¦ç‡ƒçƒ§åŒ–石燃æ–? A prototype for a new jet engine promises to fly passengers halfway around the world — without burning fossil fuels. 一¿Uæ–°åž‹å–·æ°”发动机的原型机有望让乘客飞­‘ŠåŠä¸ªåœ°ç?mdash;—而无需燃烧化石燃料ã€? The engine, developed at the Institute of Technological Sciences at Wuhan University, would allow passengers to fly carbon-neutral skies. Researchers say it needs only electricity and the air that swirls around it. ˜q™å°ç”±æ­¦æ±‰å¤§å­¦ç§‘技学院研发的发动机åQŒå°†ä½¿ä¹˜å®¢å¯ä»¥åœ¨æ— ç¢³å¤©ç©ºä¸­é£žè¡Œã€‚ç ”½I¶äh员说åQŒå®ƒåªéœ€è¦ç”µåŠ›å’ŒçŽ¯ç»•å®ƒçš„½Iºæ°”ã€? Most jet engines, including the one pictured, burn fossil fuels. (Photo: Steve Mann/Shutterstock) Of course, that air needs to undergo a complex process before it can actually fuel jet propulsion. 当然åQŒç©ºæ°”需要经˜q‡ä¸€ä¸ªå¤æ‚çš„˜q‡ç¨‹æ‰èƒ½ä¸ºå–·æ°”推˜q›æä¾›ç‡ƒæ–™ã€? As the engineers explain in a research paper published this week in the journal AIP Advances, the engine compresses air and ionizes it with microwaves. The resulting air plasma is what provides the engine's thrust. 正如工程师们在本周发表在《AIP˜q›å±•ã€‹æ‚志上的一½‹‡ç ”½I¶è®ºæ–‡ä¸­æ‰€è§£é‡Šçš„é‚£æ øP¼Œå‘动机压¾~©ç©ºæ°”åƈ利用微æ‡Lç”늦»½Iºæ°”。äñ”生的½Iºæ°”½{‰ç¦»å­ä½“提供了引擎的推力ã€? "Our results demonstrated that such a jet engine based on microwave air plasma can be a potentially viable alternative to the conventional fossil fuel jet engine," lead researcher and Wuhan University engineer Jau Tang explains in a press release. “我们的研½I¶ç»“果表明,˜q™ç§åŸÞZºŽå¾®æ‡L½Iºæ°”½{‰ç¦»å­ä½“的喷气发动机有可能成ä¸ÞZ¼ ¾lŸåŒ–石燃料喷气发动机的可行替代品åQ?rdquo;首席研究员、武汉大学工½E‹å¸ˆJau Tang在一份新é—ȝ¨¿ä¸­è§£é‡Šé“ã€? There's still a ways to go, however, before we fly carbon-neutral skies. Especially considering engineers only managed to launch a 2.2-pound ball about an inch into the air using the engine — although, they note, that's roughly the proportional equivalent of a normal jet engine. 然而,在我们实现碳中和之前åQŒè¿˜æœ‰å¾ˆé•¿çš„路要走。特别是考虑到工½E‹å¸ˆä»¬åªèƒ½ç”¨å¼•æ“Žž®†ä¸€ä¸?.2¼‚…重的球发射到大¾U¦ä¸€è‹±å¯¸é«˜çš„½IÞZ¸­——ž®½ç®¡åQŒä»–们注意到åQŒè¿™å¤§è‡´ç›¸å½“于一个普通的å–äh°”发动机的比例ã€? If the "air plasma" engine proves viable, it could revolutionize an industry badly in need of a technological overhaul. These days, airlines are reeling from a coronavirus pandemic that has grounded all but essential flights in much of the world. But the industry had been in a steady decline long before the outbreak. 如果“½Iºæ°”½{‰ç¦»å­?rdquo;发动æœø™¢«è¯æ˜Žæ˜¯å¯è¡Œçš„åQŒå®ƒž®†å½»åº•æ”¹å˜ä¸€ä¸ªæ€¥éœ€æŠ€æœ¯é©æ–°çš„行业。这些天来,航空公司受到了冠状病毒大‹¹è¡Œçš„媄响,在世界大部分地区åQŒé™¤äº†å¿…要的航班外,所有航班都停飞了。但早在疫情爆发之前åQŒè¯¥è¡Œä¸šž®×ƒ¸€ç›´åœ¨½EÏx­¥ä¸‹æ»‘ã€? The ever-increasing costs of fuel has pushed airlines to develop alternatives like biofuels, a renewable energy source produced from biomass. But an even bigger threat to airlines may be changing public opinion. With a world in climate crisis, air travel is increasingly seen as a carbon-spewing indulgence — so much so that Sweden even has a word for it. The term flygskam, literally translates to "flight shame," and it has become pervasive enough in Europe to have a real impact on the industry's bottom line. 不断上涨的燃料成本促使航½Iºå…¬å¸å¼€å‘生物燃料等替代能源åQŒç”Ÿç‰©ç‡ƒæ–™æ˜¯ä¸€¿Uç”±ç”Ÿç‰©è´¨ç”Ÿäº§çš„可再生能源。但航空公司面äÍ的一个更大的威胁可能是改变公众的看法。在全球气候危机的背景下,航空旅行­‘Šæ¥­‘Šè¢«è§†äؓ一¿UæŽ’放二氧化¼„³çš„攄¡ºµè¡Œäؓ——以至于瑞典甚至用了一个词来åŞ容它。flygskam˜q™ä¸ªè¯ï¼Œå­—面意思是“逃离的耻èîi”åQŒå®ƒåœ¨æ¬§‹z²å·²¾lèƒö够普遍,对行业的底线产生了真正的影响ã€? An air plasma engine, on the other hand, could alleviate much of the environmental concern with its promise of a carbon-neutral ride. 另一斚w¢åQŒç©ºæ°”ç­‰¼›Õd­å‘动机可以减è½Õd¯¹çŽ¯å¢ƒçš„担忧,因äؓ它承诺实现碳中和ã€? "The motivation of our work is to help solve the global warming problems owing to humans' use of fossil fuel combustion engines to power machinery, such as cars and airplanes," Tang explains in the release. "There is no need for fossil fuel with our design, and therefore, there is no carbon emission to cause greenhouse effects and global warming." “我们工作的动机是帮助解决全球变暖问题åQŒå› ä¸ÞZh¾cÖM‹É用化石燃料内燃机来驱动机器,比如汽èžR和飞机,”唐在新闻½E¿ä¸­è§£é‡Šé“ã€?ldquo;我们的设计不需要化石燃料,因此不会产生å¯ÆD‡´æ¸©å®¤æ•ˆåº”和全球变暖的¼„ÏxŽ’放ã€?rdquo; ]]></description> </item><item><title>专家¿UŽÍ¼Œæ¯”真çœÆD§†è§‰æ›´æ•é”çš„仿生眼ž®†åœ¨5òq´å†…问世 http://www.qncjedj.com.cn/show-9944-472660-1.html 反思得­‘Šå¤šåQŒä½ å¯¹è‡ªå·±å°±­‘Šäº†è§?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-7804-472659-1.html</link> <description><![CDATA[Yes. That's right. And the first of all these would be exercising for at least 30 minutes everyday. 是的åQŒå°±æ˜¯è¿™æ —÷€‚而这里面首先的一点,ž®±æ˜¯æ¯å¤©è‡›_°‘要锻ç‚?0分钟ã€? You already know how important exercise is, right? 你也知道˜qåŠ¨å¾ˆé‡è¦ï¼Œå¯¹ä¸å¯? It keeps your body in optimal condition, keeps your brain sharp and make you more confident. 它能让你的èín体保持最佳状态,˜q˜èƒ½è®©ä½ çš„大脑保持敏锐,òq¶è®©ä½ æ›´åŠ è‡ªä¿¡ã€? Make sure you exercise daily no matter how busy you get. 无论多忙åQŒéƒ½è¦ç¡®ä¿æ¯å¤©è¿åŠ¨ã€? If you sacrifice health for wealth, someday you’re going to sacrifice your wealth for health. 如果你现在äؓ了胦富而牺牲健åºøP¼Œæ€ÀLœ‰ä¸€å¤©ä½ å¾—äؓ了健庯‚€Œç‰ºç‰²èƒ¦å¯Œã€? And remember to visualize long, middle and short term goals. 另外åQŒè¦è®°å¾—惌™±¡é•¿æœŸã€ä¸­æœŸå’ŒçŸ­æœŸçš„愿景ã€? It’s easy to lose the big picture when you’re immersed in detailed executions. 当你埋头执行那些具体的ä“Q务时åQŒä½ å¾ˆå®¹æ˜“忽略大局ã€? It’s also easy to miss out the details executions when you’re grasping the big picture. 而当你规划大局的时候,你也很容易忘了想怎么执行¾l†èŠ‚ã€? Visualizing long, middle and short term goals allow you to refresh your mind about your current situation. ž®†é•¿ã€ä¸­ã€çŸ­æœŸçš„愿景都想一惻I¼Œ˜q™èƒ½è®©ä½ é‡æ–°‹È€‹zÕd¤§è„‘,让你把现å†ëŠœ‹å¾—更清楚ã€? Besides, don't forget planning your day. 另外åQŒåˆ«å¿˜äº†ä¸ÞZ½ çš„每一天做计划ã€? When you do #5, you set the goals or locate the destination. When you plan your day, you work on the specifics. 当你执行刚刚的第5条时åQŒä½ æ˜¯åœ¨¼‹®å®šä½ çš„目标和目的地;而当你制定当天的计划æ—Óž¼Œä½ æ˜¯åœ¨å¤„理具体的¾l†èŠ‚ã€? A plan should be specific, actionable and measurable. ˜q™äº›è®¡åˆ’应该是具体、可执行、可量化的ã€? Spend 10 minutes on planning everyday and you’ll experience a productivity boost. 每天èŠ?0分钟计划一下,你的产出率会½Hé£žçŒ›è¿›ã€? And reflection before going to bed is also pretty important. 然后åQŒç¡å‰åæ€ä¸€ä¸‹ä¹Ÿæ˜¯å¾ˆé‡è¦çš„ã€? No matter how well you’ve done anything, there’s always room for improvement. 无论你把一件事情做得多么好åQŒä½ æ€ÖM¼šæœ‰æå‡çš„½Iºé—´ã€? Reflect about the things you’ve done and think about how you can do better the next time. 回想一下你做了什么,再想想下‹Æ¡å¦‚何能做得更好ã€? Just do that while laying, right before you sleep. 睡前íwºç€æƒ³ä¸€æƒ›_°±å¯ä»¥äº†ã€? You don’t necessarily learn things from every reflection. But the more you reflect, the better you will understand about yourself and the better person you will be come in the long run. ä½ åƈ不一定会从每‹Æ¡åæ€ä¸­éƒ½å­¦åˆîC¸œè¥Ñ€‚但是,你反思得­‘Šå¤šåQŒä½ å¯¹è‡ªå·±å°±­‘Šäº†è§£ï¼Œè€Œä»Žé•¿æœŸæ¥çœ‹ä½ ä¹Ÿä¼šå˜æˆä¸€ä¸ªæ›´å¥½çš„人ã€? ]]></description> </item><item><title>疫情期间åQŒè¯¥æ€Žä¹ˆæŽ¥å—圣水‹z—礼åQ?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-7804-472658-1.html</link> <description><![CDATA[A Roman Catholic priest in the Detroit area has taken aim at his parishioners in a bid to maintain social distancing during the coronavirus pandemic, using a squirt gun to shoot holy water. 底特律的一位罗马天ä¸ÀL•™ç‰§å¸ˆä¸ÞZº†åœ¨æ–°å† ç–«æƒ…期间保持社交距¼›»ï¼Œç”¨æ°´æžªæœæ•™å¾’喷圣水ã€? Photos posted on social media by the St Ambrose Church show the Reverend Timothy Pelc shooting water into a car window as it stopped by the steps of the church. He wore a mask, face shield and rubber gloves as further precautions against spreading the coronavirus. 圣安布罗斯教堂在½C¾äº¤åª’体上发布的照片昄¡¤ºåQŒä¸€è¾†èžR停在教堂的台阶边åQŒè’‚莫西·ä½©å°”克牧师朝车窗里喷水。他带着口罩åQŒé¢¾|©å’ŒŠ™¡èƒ¶æ‰‹å¥—来加强防护,以防传播病毒ã€? The photos of the priest at the church in Grosse Pointe Park were taken at Easter but have recently gone viral and have inspired memes online. One shows the 70-year-old priest amid the fires of hell directing the squirt gun at devil-like figures. ˜q™ä¸ªæ•™å ‚位于Grosse Pointe ParkåQŒç‰§å¸ˆçš„照片是在复活节拍的,最˜q‘èµ°¾U¢äº†åQŒç½‘上还出现了模因,其中有一个展½Cºçš„是这ä½?0岁的牧师站在地狱之火中,把水枪对准魔é¬ég¸€æ ïLš„人ã€? Pelc told BuzzFeed News that he was a little concerned about how the Vatican might react when the photos of him squirting holy water began circulating widely on the internet. But, he said, “I haven’t heard anything yet.” 佩尔克对《BuzzFeed News》说åQŒä»–担心自己喷圣水的照片一旦在¾|‘上传播开来,梵蒂冈会有什么反应。但他说åQ?ldquo;我还没有听到什么消息ã€?rdquo; The idea was to find a way to continue a tradition of blessing Easter baskets despite the pandemic. One photo shows Pelc standing behind a car with its hatchback door up, shooting water at a basket of flowers. He said he has a “pretty wacky mind and pretty accepting congregation”. ˜q™æ ·åšæ˜¯ä¸ÞZº†åœ¨ç–«æƒ…期间åšg¾l­å¤‹z»èŠ‚½‹®å­¼œˆç¦çš„ä¼ ¾lŸã€‚在一张照片中åQŒä½©ž®”克站在一辆掀背èžR后,车门抬è“våQŒä»–对着一½‹®é²œèŠ±å–·æ°´ã€‚他说他的教ä¼?ldquo;思想古怪,承受力强”ã€? The church and surrounding communities have taken the pandemic seriously, Pelc said. Parishioners have tied blue ribbons on trees at the church for each person who has died of Covid-19 in Michigan. That number is now approaching 5,000. 佩尔克说教堂和周围的½C‘ÖŒºå¯¹å¾…疫情都很谨慎。教区居民äؓ了所有在疫情中死åŽÈš„密歇根äh在教堂的树上¾pÖM¸Šè“ä¸å¸¦ã€‚死亡äh数现在接˜q?,000ã€? ]]></description> </item><item><title>˜q‡æœ‰æ„ä¹‰çš„生‹zÖM¸æ˜¯ä¸€æ¡©å¶ç„?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-7804-472657-1.html</link> <description><![CDATA[What will matter? 什么才重要? Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass to someone else. 无论是否准备好,æ€ÀLœ‰ä¸€å¤©å®ƒéƒ½ä¼šèµ°åˆ°ž®½å¤´ã€?那里没有日出åQŒæ²¡æœ‰ç™½å¤©ï¼Œæ²¡æœ‰ž®æ—¶å’Œåˆ†é’Ÿã€?你收集的所有东西,不管你珍惜或忘记与否åQŒå®ƒä»¬éƒ½ž®†æµå…¥ä»–人手中ã€? Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance. It will not matter what you owned or what you were owed. 不管是你得到的或是你‹Æ åˆ«äººçš„åQŒå¯ä½ çš„è´¢äñ”、名誉和权势也都会变成和你毫不相òq²çš„东西ã€? Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear. 你的怨恨、愤慨、挫折和妒忌最¾lˆä¹Ÿž®†æ¶ˆå¤±ã€? So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will all expire.The wins and losses that once seemed so important will fade away. 因此åQŒä½ çš„希望、抱负、计划以及行动日½E‹è¡¨ä¹Ÿå°†å…¨éƒ¨¾l“束ã€?当初看得比较重的成功得失也会消失ã€? It won't matter where you came from, or on what side of the tracks you lived. 你来自何方,住在½I·ähåŒø™¿˜æ˜¯å¯ŒäººåŒºä¹Ÿéƒ½ä¸é‡è¦äº†ã€? It won't matter whether you were beautiful or brilliant. Your gender, skin color, ethnicity will be irrelevant. 你昔日的漂亮与辉煌也都不重要了,你的性别、肤艌Ӏç§æ—åœ°ä½ä¹Ÿž®†æ¶ˆå¤±ã€? So what will matter? How will the value of your days be measured? 因此åQŒä»€ä¹ˆé‡è¦å‘¢? 怎么衡量你有生之òq´çš„价值呢? What will matter is not what you bought, but what you built; not what you got, but what you gave. 重要的不是你ä¹îCº†ä»€ä¹ˆï¼Œè€Œæ˜¯ä½ åˆ›é€ äº†ä»€ä¹? 不是你得åˆîCº†ä»€ä¹ˆï¼Œè€Œæ˜¯ä½ ç»™äºˆäº†ä»€ä¹ˆã€? What will matter is not your success, but your significance. 重要的不是你成功了,而是你生命的意义ã€? What will matter is not what you learned, but what you taught. 重要的不是你学到了什么,而是你传授了什么ã€? What will matter is every act of integrity, compassion, courage and sacrifice that enriched, empowered or encouraged others to emulate your example. 重要的是每个行动之中都有正直和勇气的气概åQŒä¼Ÿå¤§çš„同情心和牺牲¾_„¡¥žåQŒåƈ且鼓åŠ×ƒ»–人遵从榜栗÷€? What will matter is not your competence, but your character. 重要的不是你的能力,而是你的性格ã€? What will matter is not how many people you knew, but how many will feel a lasting loss when you're gone. 重要的不是你认识多少人,而是在你¼›Õd¼€åŽï¼Œå¤šå°‘äºÞZ¼šæ€…然若失ã€? What will matter is not your memories, but the memories of those who loved you. 重要的不是你的回忆,而是çˆ×ƒ½ çš„äh对你的追思ã€? What will matter is how long you will be remembered, by whom and for what. 重要的是别äh会记你多长时é—ß_¼Œè°è®°ç€ä½ ï¼Œä¸ÞZ»€ä¹ˆè®°ç€ä½ ã€? Living a life that matters doesn’ t happen by accident. ˜q‡æœ‰æ„ä¹‰çš„生‹zÖM¸æ˜¯ä¸€æ¡©å¶ç„¶ã€? It s not a matter of circumstance but of choice. 是因ä¸ÞZ½ é€‰æ‹©äº†å®ƒã€? Choose to live a life that matters. 选择有意义的人生å? ]]></description> </item><item><title>克里斯特ž®”斯军_¿ƒå·åœŸé‡æ¥ http://www.qncjedj.com.cn/show-500-472656-1.html 你休息,我们来发å¸?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-7804-472655-1.html</link> <description><![CDATA[Travelers who want to take a break from the Internet but can't resist updating their social media can now hire an 'instagram sitter' at a Swiss hotel chain. 惌™¦æš‚æ—¶¼›Õd¼€¾|‘络åQŒå´æ€Õd¿ä¸ä½æ›´æ–°½C¾äº¤åª’体的游客如今可以在瑞士一家连锁酒店雇佣一ä½?ldquo;Ins看护”ã€? Ibis hotels in Switzerland are offering the quirky free service called 'Relax We Post' until the end of the month. 瑞士宜必思酒店正向顾客提供这¿Uæ–°å¥‡çš„服务åQŒç§°ä¸?ldquo;你休息,我们来发å¸?rdquo;åQŒæœ¬æœˆåº•å‰è¯¥æœåŠ¡å…è´¹ã€? It will see an 'Instagram sitter' post photos, stories and even reply to comments on behalf of guests who want a social media detox. 如果客äh惌™¦åœ¨åº¦å‡æ—¶˜qœç¦»½C¾äº¤åª’体åQŒä¸€ä½?ldquo;Ins看护”ž®±å¯ä»¥ä»£è¡¨å®¢äººåœ¨½C¾äº¤åª’体上发布照片、旅行故事、甚臛_›žå¤è¯„论ã€? All guests need to do is share their Instagram log-in details and the sitter will make sure the account is updated during their stay. 客äh只需ž®†è‡ªå·Þqš„Insç™Õd½•è´¦å·åˆ†äín¾l™çœ‹æŠ¤ï¼Œçœ‹æŠ¤ž®Þpƒ½ä¿è¯åœ¨å®¢äººå…¥ä½æœŸé—ß_¼Œè´¦æˆ·å¾—到更新ã€? The service is being offered at 17 hotels in Zurich and Geneva with Ibis saying it aims to 'eliminate the stress of being active on social media from their guests’ holidays without the need to stop guests from posting beautiful photos during their stay.' 苏黎世和日内瓦的17家宜必思酒店都提供˜q™é¡¹æœåŠ¡ã€‚宜必思酒店表½Cºï¼Œ˜q™é¡¹æœåŠ¡æ—¨åœ¨å¸®åŠ©™å‘Ö®¢“消除度假时必™åÀL´»è·ƒäºŽ½C¾äº¤åª’体的压力,又能¾l§ç®‹ä¸Šä¼ ¾ŸŽå›¾ã€?rdquo; The hotel chain has also teamed up with 10 well-known Instagram stars to act as the social media sitters. ˜q™å®¶˜qžé”é…’店˜q˜ä¸Ž10位Ins¾U¢äh合作åQŒä½œä¸ºå…¶½C¾äº¤åª’体看护ã€? Philippe Alanou, senior VP of operations at AccorHotels Central Europe, said: 'This new service offered by Ibis Switzerland is one of a kind. 雅高集团中欧地区高çñ”˜qè¥å‰¯æ€»è£è²åˆ©æ™?middot;埃拉è¯ø™¯´åQ?ldquo;瑞士宜必思所提供的这™åҎ–°æœåŠ¡æ˜¯ç‹¬ä¸€æ— äºŒçš„ã€?rdquo; 'We pay close attention to current trends and make constant updates to the services at our hotels, ensuring we are able to offer our guests a range of modern, innovative ideas to make their everyday lives easier. “我们密切å…Ïx³¨å½“前的潮‹¹ï¼Œä¸æ–­å‡çñ”我们的酒店服务,¼‹®ä¿æˆ‘们能够为客人提供一¾pÕdˆ—çŽîC»£åŒ–的创新理念åQŒè®©ä»–们的日常生‹zÀL›´èˆ’适ã€?rdquo; 'Relax We Post is part of our mission to ensure hotel guests enjoy unforgettable experiences when they stay with us.' “‘你休息,我们来发å¸?rsquo;服务是我们确保酒店客人在入住期间享受隑ֿ˜ä½“验的ä‹É命之一ã€?rdquo; Last year, the Conrad Hilton Resort on the island of Rangali in the Maldives, introduced Instagram butlers for guests. åŽÕd¹´åQŒé©¬ž®”代夫港丽岛的康拉å¯d-希尔™å‰K…’店äؓ客äh推出äº?ldquo;Ins½Ž¡å®¶”服务ã€? These butlers show guests the very best places to take photographs and guide them around 'Instagram Trails', itineraries that take in some of the prime spot for images. ˜q™äº›½Ž¡å®¶ä¼šå‘Šè¯‰å®¢äººæœ€ä½³çš„拍摄地点åQŒè¿˜ä¼šå¸¦å®¢ähåŽ?ldquo;Ins路线”游玩åQŒåœ¨˜q™äº›åœ°æ–¹æ‹å‡ºçš„图片最é…ïL‚«ã€? ]]></description> </item><item><title>¾l´å¤šåˆ©äºšåœ¨Instagram分äín了哪些日用护肤品 http://www.qncjedj.com.cn/show-7804-472654-1.html 法国¾|‘球联合会将拨款900万欧元支持职业åÙE回赛 http://www.qncjedj.com.cn/show-500-472653-1.html 5月䆾åQŒæ·å…‹äh的信心普遍停滞不å‰?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-500-472652-1.html</link> <description><![CDATA[Czech confidence broadly stagnated in May 5月䆾åQŒæ·å…‹äh的信心普遍停滞不å‰? Overall confidence in the Czech Republic improved slightly in May in comparison to April, mainly driven by higher consumer confidence but lowered by weaker confidence in the business sphere. ä¸?月䆾相比åQ?月䆾捷克共和国的æ€ÖM½“信心略有改善åQŒè¿™ä¸»è¦æ˜¯ç”±äºŽæ¶ˆè´¹è€…信心上升,但商业领域的信心下降ã€? Households confidence experienced the highest month on month increase, but it was not sufficient to compensate for the massive fall seen in the last two months. ¾ŸŽå›½å®¶åº­ä¿¡å¿ƒå‡ºçŽ°äº†æœˆåº¦æœ€é«˜å¢žòq…,但这不èƒö以å×I补过åŽÖM¸¤ä¸ªæœˆçš„大òq…下降ã€? Jakub Seidler On the other hand, households concerns about price growth reached an all-time high in May, which might be unpleasant for the Czech central bank. 另一斚w¢åQŒå®¶åº­å¯¹ç‰©ä­h上涨的担忧在5月䆾辑ֈ°äº†åŽ†å²æœ€é«˜æ°´òq»I¼Œ˜q™å¯èƒ½ä¼šè®©æ·å…‹å¤®è¡Œæ„ŸåˆîC¸å¿«ã€? But having said that, the recent price growth was mainly concentrated in food prices. 但话虽如此,最˜q‘çš„ä»äh ¼å¢žé•¿ä¸»è¦é›†ä¸­åœ¨é£Ÿå“ä­hæ ég¸Šã€? In the business sphere, confidence fall again, mainly driven by the service sector, while industry indicated a very negligible increase. 在商业领域,信心再次下降åQŒä¸»è¦æ˜¯å—到服务业的推动åQŒè€Œå·¥ä¸šçš„增长微不­‘³é“ã€? However, weaker business confidence was driven down by the assessment of the current situation, while expectations for the next three months improved. 然而,对当前åŞ势的评估降低了企业信心,同时å¯ÒŽœªæ?个月的预期有所改善ã€? Almost 40% of companies expect to get back to the pre-Covid level in 3-6 month horizon, which seems quite optimistic now, as a 'V shape recovery is becoming a less likely scenario. From this perspective, June and July confidence indicators will be important of the potential recovery shape as May was still affected by movement restrictions, which to a large extent have ended today. ˜q?0%的公叔R¢„计在3-6个月内将恢复åˆîC»¥å‰çš„æ°´åã^åQŒè¿™çŽ°åœ¨çœ‹æ¥ç›¸å½“乐观åQŒå› ä¸ºV型复苏的可能性正在降低。从˜q™ä¸ªè§’度来看åQ?月和7月的信心指数ž®†å¯¹æ½œåœ¨çš„复苏åŞ态非帔R‡è¦ï¼Œå› äؓ5月仍受到¿UÕdŠ¨é™åˆ¶çš„媄响,而移动限制在很大½E‹åº¦ä¸Šå·²äºŽä»Šå¤©ç»“束ã€? ]]></description> </item><item><title>一架小型飞机在¾|—马坠毁åQŒä¸€åä¹˜å®¢å¤±ít?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-500-472651-1.html</link> <description><![CDATA[Small aircraft crashes in Rome, one passenger missing 一架小型飞机在¾|—马坠毁åQŒä¸€åä¹˜å®¢å¤±ít? A small airplane crashed into the Tiber River in Rome shortly after takeoff on Monday. 周一åQŒä¸€æž¶å°åž‹é£žæœø™“v飞后不久坠入¾|—马åîC¼¯æ²Ÿë€? Hours after the crash landing, police were still searching for one of the two passengers who was officially listed as "missing," though a police officer told Xinhua the passenger was "feared dead." 在飞机坠毁的几个ž®æ—¶åŽï¼Œè­¦æ–¹ä»åœ¨å¯ÀL‰¾ä¸¤åè¢«å®˜æ–¹åˆ—ä¸?ldquo;å¤Þp¸ª”的乘客之一åQŒä¸˜q‡ä¸€åè­¦å®˜å‘Šè¯‰æ–°åŽç¤¾åQŒè¿™åä¹˜å®?ldquo;恐怕已¾læ­»äº?rdquo;ã€? MENAFN2505202001870000ID1100221117 According to the police, the small aircraft carried a flight instructor and a flight student from the small Roma Urbe Airport in the northern part of the Italian capital. The instructor was able to disengage from the aircraft and was easily rescued and taken to the hospital with minor injuries. But the student was unable to escape. 据警方称åQŒè¿™æž¶å°åž‹é£žæœø™²æœ‰ä¸€åé£žè¡ŒæŒ‡å¯¼å‘˜å’Œä¸€åé£žè¡Œå­¦å‘˜ï¼Œä»–们来自意大利首都北部的¾|—马乌尔贝机场。这名教官得以脱¼›»é£žæœºï¼Œòq¶è¢«è½ÀL¾åœ°æ•‘èµ·åƈ送往医院åQŒåªå—了è½ÖM¼¤ã€‚但˜q™åå­¦ç”Ÿæ— æ³•é€ƒè„±ã€? Police said the plane left the airport at around 3:30 p.m. local time Monday. Police did not say which of the two passengers was piloting the plane or why it went off course and into the river. 警方è¯ß_¼Œé£žæœºäºŽå½“地时间周一下午3ç‚?0分左右离开机场。警æ–ÒŽ²¡æœ‰è¯´æ˜Žè¿™ä¸¤åä¹˜å®¢ä¸­æ˜¯è°åœ¨é©ùN©¶é£žæœºåQŒä¹Ÿæ²¡æœ‰è¯´æ˜Žé£žæœºä¸ÞZ½•åç¦»èˆªçº¿å å…¥æ²³ä¸­ã€? The identities of the two passengers have not been released. 两名乘客的èín份尚未公布ã€? As of 7 p.m. local time, a police officer said a team of police and firefighters continued to search for the missing student. 当地旉™—´ä¸‹åˆ7点,一名警官说åQŒä¸€é˜Ÿè­¦å¯Ÿå’Œæ¶ˆé˜²å‘˜ä»åœ¨ç‘ô¾l­å¯»æ‰‘Ö¤±ítªçš„学生ã€? The Roma Urbe Airport is the smallest of Rome's three airports and the only one within the city limits. It is dedicated to small civilian aircraft. ¾|—马乌尔比机场是¾|—马三个机场中最ž®çš„åQŒä¹Ÿæ˜¯ç½—马市内唯一的机场。它专门用于ž®åž‹æ°‘用飞机ã€? ]]></description> </item><item><title>香港机场恢复有限˜q‡å¢ƒæœåŠ¡ http://www.qncjedj.com.cn/show-500-472650-1.html GRE词汇之常见词根词¾~€åQˆä¸‰åQ?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-471-472634-1.html</link> <description><![CDATA[  表示加强意思的前缀   a-, arouse, ashamed   ad-, adjoin, adhere( ¾_˜ç€)   10. 表示变换词类作用的前¾~€   be-, befriend,   en-, enslave, enable, enrich   ad-, ac-, af-, ag-, an-, ap-, ar-, as-, at-, adapt, accord, affix, aggression, arrive, assist, attend, attract, arrange, assign(委派)   表示数量关系的前¾~€   1)表示“单一”åQ?ldquo;一”   mon-, mon-, monotone(单调)åQŒmonopoly, monarch   uni-, un-, uniform, unicellular(单细èƒ?   2)表示“二,两,å?rdquo;   ambi-, ambiguous, amphibian(两栖¾c?   bi-, bin- bicycle, di-, diode(二çñ”½Ž?åQ?   twi-, twilight   3)表示“å?rdquo;deca, deco-, dec- deci-, decade, decimals   4)表示"百,癑ֈ†å­ä¸€"   hecto-, hect-, hectometer,   centi-, centimeter   5)表示"千,千分子一” kilo-, kilometer   6)表示"万,万分子一”   myria-, myri-, myriametre   mega-, meg-, megabyte   micro-, microvolt (微伏ç‰?   7)表示"许多åQŒå¤åQŒå¤šæ•?rdquo;   multi-, mult-, multipmetre (万用è¡?   poly-, polysyllable,   8)表示“半,一å?rdquo;   hemi-, hemisphere   demi-, demiofficial   semi-, semiconductor, semitransparent   pene-, pen-, peninsula   表示ç‰ÒŽ®Šæ„ä¹‰çš„前¾~€   1)arch-, 表示“首位åQŒçš„åQŒä¸»è¦çš„”architect, archbishop   2)auto-, 表示“自己åQŒç‹¬ç«‹ï¼Œè‡ªåŠ¨”automobile, autobiography   3)bene-, 表示“善,¼›?rdquo;benefit   4)eu-, 表示“优,¾ŸŽå¥½”eugenics(优生å­?åQŒeuphemism   5)male-, mal- 表示“æÓž¼Œä¸è‰¯”maltreatment, malodor,   6)macro-, 表示“大,宏大”macroscopic(宏观)   7)magni-, 表示“å¤?rdquo;magnificent   8)micro-, 表示“å¾?rdquo;microscope   表示术语的前¾~€   1)aud-, 表示“听,å£?rdquo;audience,   2)bio-, 表示“生命åQŒç”Ÿç‰?rdquo;biography(ä¼ è®°)   3)ge-, 表示“地球åQŒå¤§åœ?rdquo;geography   4)phon-, 表示“壎ͼŒéŸŒ™°ƒ”phonograph   5)tele-, 表示“˜qœç¦»”television, telephone ]]></description> </item><item><title>GRE词汇之常见词根词¾~€åQˆäºŒåQ?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-471-472633-1.html</link> <description><![CDATA[  表示旉™—´åQŒåºåˆ—å…³¾pȝš„前缀   1)ante-, anti-, 表示“先前åQŒæ—©äºŽï¼Œé¢„å…ˆ”   antecedent, anticipate,   2)ex-, 表示“先,故,æ—?rdquo;   expresident, exhusband   3)fore-, 表示“在前面,先前åQŒå‰é?rdquo;   foreward, dorecast, foretell(预言)   4)mid-, medi-, 表示“中,中间”   midnight, midsummer   5)post-"表示“在后åQŒåŽ”   postwar,   6)pre-, pri-, 表示“在前åQŒäº‹å…ˆï¼Œé¢„å…ˆ”   preheat, prewar, prehistory   7)pro-, 表示“在前åQŒå…ˆåQŒå‰”   prologue(序幕)åQŒprophet(预言å®?   8)re-, 表示“再一‹Æ¡ï¼Œé‡æ–°”   retell, rewrite   表示比较½E‹åº¦å·®åˆ«å…³ç³»çš„前¾~€   1)by-, 表示“副,‹Æ¡è¦çš?rdquo;   byproduct, bywork(副业)   2)extra-,表示“­‘…越åQŒé¢å¤?rdquo;   extraordinary,   3)hyper- 表示“­‘…过åQŒæžåº?rdquo;   hypersonic(­‘…声æ³?, hypertesion(高血åŽ?   4)out-,表示“­‘…过åQŒè¿‡åˆ?rdquo;   outdo(­‘…过), outbid(å‡ÞZ­h˜q‡é«˜çš„äh)   5)over-åQŒè¡¨½C?ldquo;­‘…过åQŒè¿‡åº¦ï¼Œå¤?rdquo;   overeat, overdress, oversleep   6) sub-, suc-, sur-, 表示“低,‹Æ¡ï¼Œå‰¯ï¼Œäº?rdquo;   subeditor, subordinate, subtropical(亚热å¸?   7)super-, sur- 表示“­‘…过”   supernature, superpower, surplus, surpass   8)under-,表示“低劣åQŒä½Žä¸?rdquo;   undersize, undergrown, underproduction(生äñ”不èƒö)   9)vice- 表示“副,‹Æ?rdquo;   vicepresident, vicechairman   表示共同åQŒç›¸½{‰æ„æ€çš„前缀   1)com-, cop-, con-, cor-, co- 表示“共同åQŒä¸€èµ?rdquo;ã€?   connect, combine, collect, combat, coexist, co-operate   2)syn-, syl-,sym-,表示“同,共,和,¾c?rdquo;   symmetry, sympathy, synthesis(合成)   表示整个完全意思的前缀   1)al- 表示“完整åQŒå®Œå…?rdquo;alone, almost,   2) over-表示“完全åQŒå…¨”overall, overflow(充满)   3) pan-表示“全,总,ä¸?rdquo;panentheism(泛神è®?åQŒpanorama   表示分离åQŒç¦»å¼€æ„æ€çš„前缀   1)a- ab-, abs-,表示“分离åQŒç¦»å¼€” away, apart, abstract, abstain   2)de- 表示“¼›ÕdŽ»åQŒå¤„åŽ?rdquo;depart, decolour,   3)dis-, di-, dif-, 表示“分离åQŒç¦»å¼€” divorce, disarm(¾~´æ¢°)   4)ex-, e-, 表示“¼›Õd¼€åQŒåˆ†¼›?rdquo;expel, exclude, expatriate(驱出国外)   5)for- 表示“¼›Õd¼€åQŒè„±¼›?rdquo;forget, forgive   6)表示“¼›Õd¼€”release, resolve   7)表示“分离åQŒéš”¼›?rdquo;separate, seduce, select   表示通过åQŒéåŠæ„æ€çš„前缀   1)dia-,表示“通过åQŒæ¨ª˜q?rdquo;diameter, diagram,   2)per-, pel-, 表示“通,总,é?rdquo;perfect, perform, pervade(‹¹”R€?   3)trans-, 表示“横过åQŒè¯é€?rdquo;transparent, transmit, transport ]]></description> </item><item><title>GRE词汇之常见词根词¾~€åQˆä¸€åQ?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-471-472632-1.html</link> <description><![CDATA[  常见的前¾~€   1. 表示否定意义的前¾~€   1) ¾U¯å¦å®šå‰¾~€   a-, an-, asymmetry(不对¿U?anhydrous(无水çš?   dis- dishonest, dislike   in-, ig-, il, im, ir, incapable, inability, ignoble, impossible, immoral, illegal, irregular   ne-, n-, none, neither, never   non-, noesense   neg-, neglect   un- unable, unemployment   2) 表示错误的意ä¹?   male-, mal-, malfunction, maladjustment(å¤Þp°ƒ)   mis-, mistake, mislead   pseudo-, pseudonym(假名), pseudoscience   3)表示反动作的意æ€?   de-, defend, demodulation(解调)   dis-, disarm, disconnect   un-, unload, uncover   4)表示相反åQŒç›¸äº’对立意æ€?   anti-, ant- antiknock( 防震), antiforeign,(排外çš?   contra-, contre-, contro-, contradiction, controflow(逆流)   counter-, counterreaction, counterbalance   ob-, oc-, of-, op-, object, oppose, occupy   with-, withdraw, withstand   2. 表示½Iºé—´ä½ç½®åQŒæ–¹å‘å…³¾pȝš„前缀   1)a- 表示“åœ?hellip;…之上”åQ?ldquo;å?hellip;…”   aboard, aside,   2)by- 表示“附近åQŒé‚»˜q‘,边侧”   bypath, bypass(弯èµ\)   3)circum-, circu-, 表示“周围åQŒçŽ¯¾l•ï¼Œå›žè{”   circumstance, circuit   4)de-, 表示“在下åQŒå‘ä¸?rdquo;   descend, degrade   5)en-, 表示“在内åQŒè¿›å…?rdquo;   encage, enbed(上床)   6)ex-, ec-, es-, 表示“外部åQŒå¤–”   exit, eclipse, expand, export   7)extra-, 表示“额外”   extraction (提取)   8)fore- 表示“在前é?rdquo;   forehead, foreground   9)in-, il-, im-, ir-, 表示“向内åQŒåœ¨å†…,背于”   inland, invade, inside, import   10)inter-, intel-, 表示“åœ?hellip;…é—ß_¼Œç›æ€º’”   international, interaction, internet   11)intro-, 表示“向内åQŒåœ¨å†…,内侧”   introduce, introduce   12)medi-, med-, mid-, 表示“中,中间”   Mediterranean, midposition   13)out-, 表示“在上面,在外部,在外”   outline, outside, outward   14)over-, 表示“在上面,在外部,向上”   overlook, overhead, overboard   15)post-, 表示"向后åQŒåœ¨åŽè¾¹åQŒæ¬¡”postscript(附言)   16)pre-, 表示"在前”在前é?rdquo;   prefix, preface, preposition   17)pro-, 表示“在前åQŒå‘å‰?rdquo;   progress, proceed   18)sub-, suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-, sus-, 表示“在下面,ä¸?rdquo;   subway, submarine, suffix, suppress, supplement   19)super-, sur-, 表示“åœ?hellip;..之上”   superficial, surface, superstructure   20)trans-, 表示“¿UÖM¸ŠåQŒè{上,在那一è¾?rdquo;   translate, transform, transoceanic   21)under-, 表示“åœ?hellip;..下面åQŒä¸‹çš?rdquo;   underline, underground, underwater   22)up-, 表示“向上åQŒå‘上面åQŒåœ¨ä¸?rdquo;   upward, uphold, uphill(上坡) ]]></description> </item><item><title>ä¸ÞZ»€ä¹ˆé£Ÿå“é“¶è¡ŒçŽ°åœ¨å¦‚此不堪重è´?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-138-472596-1.html</link> <description><![CDATA[Why food banks are so overwhelmed right now ä¸ÞZ»€ä¹ˆé£Ÿå“é“¶è¡ŒçŽ°åœ¨å¦‚此不堪重è´? The waste is almost impossible to fathom. Mounds of produce rot in fields because farmers aren't able to transport it to market. Thousands of gallons of milk are dumped because there's no way to get it to consumers. Yet, so many food banks are struggling to stock their shelves as newly unemployed Americans are reaching out for assistance. ˜q™ç§‹¹ªè´¹å‡ ä¹Žæ˜¯æ— æ³•ä¼°é‡çš„。成堆的农äñ”品在田地里腐烂,因äؓ农民无法ž®†å®ƒä»¬è¿å¾€å¸‚场。成千上万加仑的牛奶被們ր’,因äؓ没有办法送到消费者手中。然而,ç”׃ºŽæ–°è¿‘å¤×ƒ¸šçš„美国äh正在å¯ÀL±‚援助åQŒè®¸å¤šé£Ÿå“é“¶è¡Œéƒ½åœ¨è‰°éš‘Öœ°è¡¥å……库存ã€? There's frustration that food is being wasted in one place while there's so much need for it in another. 令ähæ²®ä“á的是åQŒé£Ÿç‰©åœ¨ä¸€ä¸ªåœ°æ–¹è¢«‹¹ªè´¹äº†ï¼Œè€Œåœ¨å¦ä¸€ä¸ªåœ°æ–¹å´æœ‰å¦‚此多的需求ã€? Church volunteers set up a drive-thru food pantry in Sherman, Texas. (Photo: Sara Carpenter/Shutterstock) Like so many businesses and organizations, food banks and pantries across the country have been hit hard in several ways by the coronavirus pandemic. 与许多企业和¾l„织一æ øP¼Œå…¨å›½å„地的食品银行和食品发放处在许多斚w¢éƒ½å—åˆîCº†å† çŠ¶ç—…毒大流行的严重打击ã€? "I've never seen anything like it," Stacy Dean, vice president for food assistance policy at the Center on Budget and Policy Priorities, a left-leaning research organization in Washington, D.C., told The New York Times. "People love the phrase 'the perfect storm' but nothing is built for this." “我从来没有见˜q‡è¿™æ ïLš„事情åQ?rdquo;华盛™å¿å·¦å€„¡ ”½I¶æœºæž„预½Ž—与政策优先中心负责¾_®é£Ÿæ´åŠ©æ”¿ç­–的副总裁斯泰è¥?middot;˜qªæ©å¯V€Šçº½¾U¦æ—¶æŠ¥ã€‹è¯´ã€?ldquo;äºÞZ»¬å–œæ¬¢‘完美风暴’˜q™ä¸ªè¯ï¼Œä½†æ²¡æœ‰ä»€ä¹ˆæ˜¯ä¸ºå®ƒè€Œå¾çš„ã€?rdquo; There's more need 更多的需è¦? SSG Daniel Rasik, assigned to the Ohio National Guard's HHC 1-148th Infantry Regiment, stocks shelves at the Toledo Northwestern Ohio Food Bank in March. Hundreds of Ohio National Guard members have been activated to help those in need. (Photo: Senior Master Sgt. Beth Holliker, The National Guard [CC BY 2.0]/Flickr) Feeding America is the country's largest network of food support with more than 200 food banks and 60,000 food pantries and meal programs throughout the nation. (A food bank is a nonprofit warehouse operation that collects and stores donated food that will be delivered to local food programs like food pantries. Food pantries are the distribution centers where families receive their food.) “喂养¾ŸŽå›½”是美国最大的食品援助¾|‘络åQŒåœ¨å…¨å›½å„地æœ?00多个食品银行å’?万个食品发放室和食品™å¹ç›®ã€?食物银行是一个非盈利性的仓库˜qä½œæœºæž„åQŒå®ƒæ”‰™›†å’Œå‚¨å­˜æèµ çš„食物åQŒè¿™äº›é£Ÿç‰©å°†è¢«è¿é€åˆ°å½“地的食物项目,如食品储藏室。食品分发处是家庭领取食物的分发中心ã€? There are plans in place to help get the extra food to those who need it. 已经制定了计划来帮助那些需要额外食物的人ã€? There's less food 更少的食ç‰? Volunteers distribute items at a food pantry in Illinois. Demand has spiked since March, but food donations have dropped. (Photo: Scott Olson/Getty Images) With the economic crisis we're facing, fewer people are donating food and funds to keep pantries full. According to Feeding America, 59% of its food banks report having less inventory to share with those who request help. 随着我们面äÍ的经‹¹Žå±æœºï¼Œ­‘Šæ¥­‘Šå°‘çš„äh捐赠食物和资金来¾l´æŒé£Ÿå“å®¤çš„供应。根æ?ldquo;供养¾ŸŽå›½”的调查,59%的美国食品银行报告说åQŒä¸Žé‚£äº›éœ€è¦å¸®åŠ©çš„人分享的库存较少ã€? Some people might not be donating because they're worried about depleting their own finances. Others are keeping their canned goods because they're afraid they'll need them. 有些人可能不会捐‹Æ¾ï¼Œå› äؓ他们担心耗尽自己的资金。另一些äh保留了他们的¾|å¤´é£Ÿå“åQŒå› ä¸ÞZ»–们担心自å·×ƒ¼šéœ€è¦å®ƒä»¬ã€? There are fewer volunteers 志愿者越来越ž®? Volunteers at a food pantry in Glendale Heights, Illinois, says they've had 10 times the demand for food since the pandemic started. Some people who used to donate are now coming in for donations. (Photo: Scott Olson/Getty Images) In addition to having less food, pantries also have fewer volunteers. Many organizations rely on college students, retired people, and business groups to help distribute donations. But with colleges and many businesses closed, those volunteer groups aren't available. And people over 60 are considered high risk for contracting the virus, so older volunteers often stay home and aren't able to help. 除了食物更少åQŒåŽ¨æˆ¿çš„志愿者也更少。许多组¾l‡ä¾é å¤§å­¦ç”Ÿã€é€€ä¼‘äh员和商业团体来帮助分配捐‹Æ¾ã€‚但ç”׃ºŽå¤§å­¦å’Œè®¸å¤šä¼ä¸šéƒ½å…³é—¨äº†ï¼Œ˜q™äº›å¿—愿者组¾l‡å·²¾læ— æ³•æä¾›æœåŠ¡ã€?0岁以上的äºø™¢«è®¤äؓ是感染病毒的高风险äh¾Ÿ¤ï¼Œæ‰€ä»¥å¹´¾Uªè¾ƒå¤§çš„志愿者经常呆在家里,无法提供帮助ã€? How you can help food banks 如何帮助食物银行 Cars line up for free groceries from a food bank in Inglewood, California, in early April. (Photo: Mario Tama/Getty Images) If you have the extra funds or time right now, check in with your local food bank to see what they need. You can search by ZIP code or by state on Feeding America's directory to find your local food bank. You also may be able to find local pantries and soup kitchens at FoodPantries.org, a curated list that isn't affiliated with any group. 如果你现在有多余的资金或旉™—´åQŒåŽ»å½“地的食物银行看看他们需要什么。你可以按邮政编码或按州查找你当地的食物银行。你也可以在FoodPantries.org¾|‘站上找到当地的厨房和流动厨房,˜q™æ˜¯ä¸€ä¸ªä¸éš¶å±žäºŽä“Q何组¾l‡çš„¾l„织列表ã€? Check your local food bank or pantry's website to see what else they need. They might need volunteers to sort and pack food boxes or to help make phone calls for donations. Now during the pandemic, many pantries are holding mobile no-contact distribution, but they still need help setting up the food and raising awareness. 查看当地的食品银行或食品储藏室的¾|‘ç«™åQŒçœ‹çœ‹ä»–们还需要什么。他们可能需要志愿者来整理和包装食品盒或帮助打电话募捐。现在,在流感大‹¹è¡ŒæœŸé—´åQŒè®¸å¤šé£Ÿå“å®¤éƒ½ä¿æŒç€¿UÕdŠ¨æ— æŽ¥è§¦åˆ†å‘,但他们仍焉™œ€è¦å¸®åŠ©è®¾¾|®é£Ÿå“å’Œæé«˜è®¤è¯†ã€? "Every day, we distribute everything that we bring to a site," Larry Scott, Three Square's chief operating officer, told The New York Times. "What we do today has to be repeated again tomorrow, and the next day, and the next day. Hungry people are hungry each and every day." Three Square的首席运营官拉里·æ–¯ç§‘特告诉《纽¾U¦æ—¶æŠ¥ã€?“我们每天都在分发我们带到¾|‘站上的所有东è¥Ñ€?rdquo;“我们今天所做的必须在明天、第二天、第三天重复。饥饿的人每天都在挨é¥Ñ€?rdquo; ]]></description> </item><item><title>如何˜q…速改善托¼›å£è¯­å¤§é‡æ‰£åˆ†é—®é¢˜ï¼Ÿåˆ†æžä»‹ç»ä½Žåˆ†3个原因和应对æ–ÒŽ³• http://www.qncjedj.com.cn/show-8349-472586-1.html ˜q™åœº‹¹è¡Œç–„¡—…会让我们学会节ä„På? http://www.qncjedj.com.cn/show-138-472577-1.html 飞蛾是传¾_‰çš„无名英雄 http://www.qncjedj.com.cn/show-138-472576-1.html 我们比以往ä»ÖM½•æ—¶å€™éƒ½æ›´éœ€è¦å¤§è‡ªç„¶ http://www.qncjedj.com.cn/show-138-472560-1.html 首次在轨火箭试验未达到预期目æ ?/title> <link>http://www.qncjedj.com.cn/show-138-472541-1.html</link> <description><![CDATA[First test of Virgin Orbit rocket fails to accomplish goal 首次在轨火箭试验未达到预期目æ ? The first test launch of a rocket that is released from a jumbo jet at 35,000 feet and then propels itself into orbit to deploy a satellite failed on Monday, the Virgin Orbit company said. ¾l´çè½¨é“公司表示åQŒä»Ž3.5万英ž®ºé«˜½Iºçš„巨型å–äh°”式飞æœÞZ¸Šå‘射的火½Ž­é¦–‹Æ¡æµ‹è¯•å‘ž®„失败,随后该火½Ž­å°†è‡ªå·±æŽ¨è¿›è½¨é“åQŒåƈ部çÖv了一颗卫星ã€? "The mission terminated shortly into the flight. Cosmic Girl and our flight crew are safe and returning to base," Virgin Orbit's Twitter account reported as the test was underway off the coast of California. “ä»ÕdŠ¡åœ¨é£žè¡ŒåŽä¸ä¹…ž®Þq»“束了。宇宙女孩和我们的机¾l„äh员都很安全,正在˜q”回基地ã€?rdquo;¾l´çè½¨é“公司的推特è̎åähŠ¥é“了‹¹‹è¯•åœ¨åŠ åˆ©ç¦ž®égºš‹¹·å²¸˜q›è¡Œçš„消息ã€? MENAFN2505202001430000ID1100221023 The plane released the rocket cleanly, but the latter developed trouble of unknown origin after igniting its first-stage engine, the company said. 该公司说åQŒé£žæœºå¹²å‡€åˆ©è½åœ°é‡Šæ”¾äº†ç«ç®­åQŒä½†ç«ç®­åœ¨ç‚¹ç‡ƒç¬¬ä¸€¾U§å¼•æ“ŽåŽå‡ºçŽ°äº†æœªçŸ¥åŽŸå› çš„æ•…éšœã€? Founded by British billionaire Richard Branson in 2012, Virgin Orbit wants to offer a quick and flexible launch service for operators of small satellites, weighing between 300 and 500 kilos (600 to 1,00 pounds), a market which is currently booming. ¾l´çè½¨é“公司ç”Þp‹±å›½äº¿ä¸‡å¯Œ¾˜ç†æŸ¥å¯d·å¸ƒå…°‹‚®äºŽ2012òq´åˆ›ç«‹ï¼Œè¯¥å…¬å¸å¸Œæœ›äؓž®åž‹å«æ˜Ÿ˜qè¥å•†æä¾›å¿«é€Ÿçµ‹zȝš„发射服务åQŒå°åž‹å«æ˜Ÿçš„重量åœ?00åˆ?00公斤(600åˆ?000¼‚?之间åQŒè¿™ä¸ªå¸‚场目前正在蓬勃发展ã€? The 70-foot (21-meter) Virgin Orbit rocket, named LauncherOne, does not take off from a vertical lift off, but rather is strapped to the underside of a wing on a converted Boeing 747 named Cosmic Girl. ˜q™æžš70英尺(21¾c?高的处女轨道火箭名äؓLauncherOneåQŒå®ƒòq¶ä¸æ˜¯åž‚ç›´è“v飞的åQŒè€Œæ˜¯è¢«å›ºå®šåœ¨ä¸€æž¶æ”¹è£…的波音747“宇宙奛_­©”机翼的下斏V€? When it reaches the required altitude, the plane releases the rocket, whose own engine fires up to push it into Earth's orbit and place its payload in space. 当到达要求的高度æ—Óž¼Œé£žæœºé‡Šæ”¾ç«ç®­åQŒç«½Ž­è‡ªíw«çš„引擎点火åQŒå°†ç«ç®­æŽ¨è¿›åœ°çƒè½¨é“åQŒåƈž®†å…¶æœ‰æ•ˆè½½è·é€å…¥å¤ªç©ºã€? The company said that the initial phase of the test worked after Cosmic Girl took off from an airfield in the Mojave desert where a number of space launch companies are based. 该公司表½Cºï¼Œåœ?ldquo;宇宙奛_­©”号从莫哈韦沙漠的一个机åœø™“v飞后åQŒæµ‹è¯•çš„初始阶段取得了成功。莫哈韦沙漠是许多航天发ž®„公司的基地ã€? The plane flew to a designated area over the Pacific Ocean, off the coast of Los Angeles, for the rocket release. ˜q™æž¶é£žæœºé£žåˆ°å¤ªåã^‹z‹ä¸Š½Iºæ´›æ‰çŸ¶‹¹·å²¸å¤–的一个指定区域进行火½Ž­å‘ž®„ã€? "Cosmic Girl has released LauncherOne!" the company said on Twitter. “宇宙奛_­©å·²ç»å‘布了LauncherOne!”该公司在Twitter上说ã€? "We've confirmed a clean release from the aircraft," it added three minutes later, but noted that the mission had been terminated. 三分钟后又补充说åQ?ldquo;我们已经¼‹®è®¤äº†é£žæœºçš„安全释放ã€?rdquo;但指å‡ÞZ“Q务已¾lç»ˆæ­¢ã€? Hours later the company explained: "LauncherOne maintained stability after release, and we ignited our first stage engine, NewtonThree. An anomaly then occurred early in first stage flight. We'll learn more as our engineers analyze the mountain of data we collected today." 几小时后åQŒå…¬å¸è§£é‡Šé“:“LauncherOne在发布后保持½E›_®šåQŒæˆ‘们点燃了½W¬ä¸€¾U§å¼•æ“ŽNewtonThree。在½W¬ä¸€¾U§é£žè¡Œçš„早期出现了异常。当我们的工½E‹å¸ˆåˆ†æžæˆ‘们今天攉™›†çš„æ“v量数据时åQŒæˆ‘们将学到更多ã€?rdquo; Before the test flight, the company had stressed that "this mission is the most technically complex thing we've tried to achieve yet." 在试飞之前,该公司曾å¼ø™°ƒåQ?ldquo;˜q™æ˜¯æˆ‘们试图实现的最复杂的技术ä“Q务ã€?rdquo; "The first few seconds after release are where it really all comes together," it said. “在发行后的最初几¿U’é’ŸåQŒæ‰€æœ‰çš„东西都聚集在一èµøP¼Œ”它说ã€? Asked by AFP if the rocket had been lost, a company spokesman did not immediately respond. 当被法新½CùN—®åŠç«½Ž­æ˜¯å¦å·²¾lä¸¢å¤±æ—¶åQŒå…¬å¸å‘­a€äººæ²¡æœ‰ç«‹å³ä½œå‡ºå›žåº”ã€? The concept of launching a rocket from a plane is not new. The rocket Pegasus, developed by the Northrop Grumman group, has been around since the 1990s. But Virgin Orbit wants to make a less expensive version of the launch. 从飞æœÞZ¸Šå‘射火箭的概念åƈ不新鲜。由诺斯¾|—æ™®·æ ¼é²æ›¼å…¬å¸å¼€å‘的飞马火箭早在20世纪90òq´ä»£ž®±å‡ºçŽîCº†ã€‚但是维珍轨道公司想要制造一个更便宜的发ž®„版本ã€? Launching a rocket from a plane is more flexible than a vertical blast off because theoretically all a company needs is an airstrip rather than a space launchpad. 从飞æœÞZ¸Šå‘射火箭比垂直发ž®„更灉|´»åQŒå› ä¸ºç†è®ÞZ¸Šå…¬å¸éœ€è¦çš„是飞æœø™·‘道而不是太½Iºå‘ž®„台ã€? Richard Branson has founded another space company, Virgin Galactic, which is using a similar concept with the goal of taking tourists into space to experience weightlessness some 50 miles (80 kilometers) above the surface of the Earth. 理查å¾?middot;布兰‹‚®åˆ›åŠžäº†å¦ä¸€å®¶å¤ª½Iºå…¬å¸ç»´çé“¶æ²»I¼Œè¯¥å…¬åæ€‹É用了¾cÖM¼¼çš„概念,目的是将游客带入太空åQŒä½“验距地球表面¾U?0英里(80公里)处的失重状态ã€? Branson had billed the first of these tourist flights for summer last year, and when that did not happen, for summer of 2020. 布兰‹‚®æ›¾åœ¨åŽ»òq´å¤å¤©äؓ˜q™äº›æ—…游航班开å‡ÞZº†é¦–张账单åQŒä½†åœ?020òq´å¤å¤©å´æ²¡æœ‰å®žçŽ°ã€? ]]></description> </item><item><title>天气转暖意味着是时候警惕蜱虫了 http://www.qncjedj.com.cn/show-138-472530-1.html ʱʱ²ÊÖ±²¥ÊÓƵֱ²¥ Ô­É´ÑëÀò ·¬ºÅ ÏÐÀ´¹ã¶«Â齫ÏÂÔØ 3d¿ª½±½á¹û3d¿ª ÉÏÏ·ÖÂ齫ƽ̨ÊǶIJ© ¼«ËÙÈü³µÒ»ÌìÊäÁË15Íò ÁùФÁùÂë±ØѡһФ ¹óÖÝ¿ì3¿ª½±ÀúÊ·²éѯ ±±¾©pk10ÊÖ»úͶעÖÐÐÄ ½ð¾°Åä×Ê 15Ñ¡5×ÛºÏ×ßÊÆͼ×ÛºÏ°æ ¾«Ñ¡30ÂëÆÚÆÚ±ØÖÐ ¹þ¶û±õÂ齫»úάÐÞ Ãâ·ÑÏÂÔØ»¶ÀÖÕæÈËÂé ÁÉÄþ11Ñ¡5³öºÅ 11Ñ¡5ËõË®Èí¼þ³¬ Ó¢³¬ÀúÄêÍêÕû»ý·Ö°ñ